CHLAPA - перевод на Русском

парня
chlap
kluk
chlápek
přítel
člověk
muž
kámo
týpek
hochu
chlápka
человека
člověk
muž
osoba
chlap
obyvatel
chlápek
pán
lidský
někdo , kdo
мужчину
muž
chlap
člověk
pán
chlápek
mužský
мужика
chlapa
muže
chlápka
člověka
týpka
чувака
chlapa
chlápka
týpka
chlápci
kámo
týpek
člověka
vole
frajera
типа
jako
typu
tak
druhy
třeba
trochu
jakože
třídy
nějak
je
парень
chlap
kluk
chlápek
přítel
člověk
muž
kámo
týpek
hochu
chlápka
мужчина
muž
chlap
člověk
pán
chlápek
mužský
человек
člověk
muž
osoba
chlap
obyvatel
chlápek
pán
lidský
někdo , kdo
мужчины
muž
chlap
člověk
pán
chlápek
mužský
парню
chlap
kluk
chlápek
přítel
člověk
muž
kámo
týpek
hochu
chlápka
парней
chlap
kluk
chlápek
přítel
člověk
muž
kámo
týpek
hochu
chlápka
мужчиной
muž
chlap
člověk
pán
chlápek
mužský
человеку
člověk
muž
osoba
chlap
obyvatel
chlápek
pán
lidský
někdo , kdo
человеком
člověk
muž
osoba
chlap
obyvatel
chlápek
pán
lidský
někdo , kdo

Примеры использования Chlapa на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Musím se tě na něco zeptat, jako chlap chlapa,?
Могу я спросить тебя, как мужик мужика?
Toho chlípného chlapa, kterého jsi nalákala do své postele?
Этот" развратный мужчина" которого ты затащила в постель?
Chlapa ve žlutém, toho v blesku.
Мужчину в желтом, из молний.
Chlapa v mikině s nožem.
Парня в свитшоте с ножом.
Chlapa, co nás okradl.
Человека, который нас ограбил.
Chlapa, který pro mě udělá cokoliv.
Парень, который сделает все ради меня.
Toho chlapa," Jane.
Этого чувака", Джейн.
Ne, ženu toho chlapa, co spadl z lodi
Нет, жену того типа, упавшего с яхты
si máma přivede dalšího chlapa z baru?
мама приведет другого мужика из бара?
Mám chlapa s otevřenou hrudí
У меня там человек со вскрытой грудной клеткой,
Potřebuju chlapa, co mě ochrání a postará se o mě.
Мне нужен мужчина, который смог бы меня защитить и смог бы прокормить меня.
Chlapa jako je on, by nemělo být těžké najít.
Такого парня не должно быть трудно найти.
Chlapa nebo ženskou?
Мужчину или женщину?
Chlapa, který neexistuje.
Человека, которого не существует.
Chlapa jménem Wade Messer.
Парень по имени Уэйд Мессер.
Nebo chlapa podle duhové paruky
Или чувака по радужному парику
Vysokého chlapa. Jmenuje se Garcia Flynn.
Высокого типа по имени Гарсия Флинн.
A co když ta hlava toho mrtvýho chlapa ještě mluvila?
Что если башка того дохлого мужика все еще разговаривает?
To byla bezděčná reakce každého chlapa, co si představuje cirkusačku.
Это непроизвольный ответ любого мужчины, пытающегося представить цирковую артистку.
Určitě chápeš, proč jsme takovýho chlapa chtěli na svý straně.
Что такой человек нужен был нам на нашей стороне.
Результатов: 3018, Время: 0.1123

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский