guy
chlap
chlápek
kluk
chlápka
člověk
muž
týpek
chlápkem
chlápkovi
klukem man
muž
člověk
chlape
kámo
vole
čéče
brácho
sakra
chlápek
páni dude
kámo
vole
chlape
chlápek
týpek
frajer
kluk
chlápka
brácho
týpka fella
chlap
chlápek
kámo
chlápka
člověk
kluk
týpek
chlápkovi
chlápkem
týpka bloke
chlap
chlápek
chlápka
týpek
muž
kluk
chlápkem
maník
týpkovi
chlápkovi boy
chlapec
kluk
chlapče
hochu
syn
chlapeček
hoch
klukem
hocha
kámoš fellow
chlapík
kolegům
člověk
chlápek
drazí
muž
kolegyně
chlápka
další
kamarád men
muž
člověk
chlape
kámo
vole
čéče
brácho
sakra
chlápek
páni guys
chlap
chlápek
kluk
chlápka
člověk
muž
týpek
chlápkem
chlápkovi
klukem
Toho, kterého jsi nahradil, Chlapa , kteho jsme ztratili, Guy you replaced, was her best friend.Je to snad jméno pro chlapa , jako jsem já? What kind of a name is that for a fellow like me? Vy musíte toho chlapa zastavit než se někdo další zraní, dobře? Dívejte se? Look… you guys , you-you-you have to stop this guy before anyone else gets hurt, okay? Přemýšlel jsem o tobě jako o učebnicovém typu chlapa . I thought you was more of a by-the-book kind of bloke . Ano pane. Chceš mi říct, že střelil toho chlapa do hlavy. Yes, sir. Are you telling me he shot this boy in the head.
Poslyš, dostanu si nějakého chlapa do Varnerovic rodiny.- Nemůžu? Can't I? Listen, I'm gonna get me some men in the Varner family? A vykasat plachtu. Chlapa , co dokáže plout v bouři! A man that can ride out a sou'wester and clew up a tops'l! Chlapa kterého hledáš, jsme našli s mobilem v bílém autě.In his white car. The guy you have been looking for, geolocated, on his cell phone. Potkal jsem chlapa , co se přistěhoval vedle, do domu Andersonových. I met the fellow who moved into the Andersons' house next door. Upsaly chlapa na životní pojištění, a pak ho vodkrouhly. Those women signed up guys on life insurance, then kill'em. Protože já mám doma toho mého chlapa , Geralda. Because I have got that bloke of mine at home, Gerald. Kradnout vaše"oko lesa" od vás. Najal chlapa z východní Evropy. To steal the Eye of the Forest" from you. He hired the Eastern European boy . Drž se od chlapa s příliš mnoho vousy. V mojí zemi máme rčení. In my country we have sayings,"Stay away from men with excessive facial hair. Chlapa , co zaprodal své lidi systému, který po nich šlape.A man who betrayed his people to a system built to keep'em down. Whoops. byl její nejlepší přítel. Chlapa , kteho jsme ztratili, Was her best friend. guy you replaced, Whoops. Pro chlapa jako vy je 50 000 dolarů jenom kapka v moři. For guys like you, $50,000 is a drop in the bucket. Pokud jde o toho chlapa , ani nevíme, odkud pochází. As for that fellow , however, we do not even know where he comes from. Nevíš, jaký to je pro chlapa . You don't know what it's like for a boy . Pojď. Mosley, dostal jsi chlapa s koňma? Mosley, did you get the men with the horses? Come on? Chlapa kterého hledáš, jsme našli s mobilem v bílém autě.The guy you have been looking for, geolocated, on his cell phone in his white car.
Display more examples
Results: 24332 ,
Time: 0.0938