МОЕГО ПАРНЯ - перевод на Немецком

mein Freund
мой друг
мой парень
дружище
приятель
дружок
мой бойфренд
моя подруга
старина
meinen Jungen
мой мальчик
сынок
мой сын
малыш
мой парень
дружище
мой друг
мой пацан
мой ребенок
мой сыночек
meinen Freund
мой друг
мой парень
дружище
приятель
дружок
мой бойфренд
моя подруга
старина
meinem Freund
мой друг
мой парень
дружище
приятель
дружок
мой бойфренд
моя подруга
старина
meines Freundes
мой друг
мой парень
дружище
приятель
дружок
мой бойфренд
моя подруга
старина
meinen Kumpel
мой приятель
мой друг
мой кореш
мой дружок
мой парень
мой напарник
мой братан
мой дружбан

Примеры использования Моего парня на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Эта, на углу Постоянно портила рубашки моего парня.
Die Reinigung hier an der Ecke hat alle Hemden meines Freundes zerfetzt.
Вообще-то, это кошка моего парня.
Eigentlich gehört die Katze meinem Freund.
Ты нашел моего парня.
Du hast meinen Freund gefunden.
Это единственная детская фотография моего парня в существовании.
Das ist das einzig existierende Babyfoto meines Freundes.
В прошлую пятницу я пришла домой от моего парня.
Letzten Freitag war auf dem Anrufbeantworter'ne Nachricht. Von ihm. Meinem Freund.
Ты шпионишь за мной. Ты приперся сюда. Моего парня из тачки гонишь.
Du spionierst mir nach, zerrst meinen Freund aus dem Auto.
Хотел бы я увидеть там моего парня.
Ich würde lieber sehen, dass mein Junge ein paar Wiederholungen da unten bekommt.
Я храню ее для моего парня, как и должна.
Das reserviere ich für meinen Verlobten, wie es sich gehört.
Я не хочу отдать моего парня еще раз какой-то девчушке.
Ich will meinen Kerl nicht an ein anderes Mädchen verlieren.
Просто выслушай моего парня, ладно?
Hör dir einfach an, was mein Typ zu sagen hat, okay?
Я здесь, чтобы поддержать моего парня, как и ты.
Ich bin hier, um meinen Mann zu unterstützen, so wie du.
Ты украла моего парня!
Du stiehlst mir meinen Freund!
Вы видели моего парня?
Hast du meinen Begleiter gesehen?- Das hab ich?
Ты пытаешься увести моего парня.
Er ist mein Kerl.
Он хотел убить моего парня.
wollte einen meiner Jungs töten.
И что ей нужно в доме моего парня?
Was tut sie bei meinem Freund zu Hause? Wohin er mich nie einlädt?
Да, про моего парня.
Ja, die Sache mit dem Freund.
Просто держись подальше от меня, моего парня и моих друзей.
Halt dich einfach von mir fern. Von mir, von meinem Freund und meinen Freunden..
Она ждала в номере моего парня.
Sie hat in der Suite auf meinen Freund gewartet.
Полгода назад Геррера не тронул бы моего парня.
Vor sechs Monaten hätte Herrera keinen meiner Leute angerührt.
Результатов: 69, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий