ОДНОГО ПАРНЯ - перевод на Немецком

Typen
парень
тип
человек
чувак
мужик
типаж
из тех
паренек
Typ
парень
тип
человек
чувак
мужик
типаж
из тех
паренек

Примеры использования Одного парня на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
я показал ей, мы наткнулись на одного парня.
sprang uns ein Typ an.
Я спас одного парня, Нила, забыл фамилию,
Ich habe so nem Typ das Leben gerettet,
Я вам покажу одного парня, который проделывает некоторые простые вещи этой штукой,
Ich zeige Ihnen gleich jemanden, der mit dem Ding ein paar einfache Bewegungen macht,
Ты напоминаешь мне одного парня, который приезжал… когда я работала в Новом Орлеане.
Du erinnerst mich an einen Typ, der mich besuchte, als ich in New Orleans arbeitete.
и остановил одного парня.
da hielt ich diesen Typen an.
только я вот ищу одного парня. Работает на м-ра Вольфманна.
eigentlich suche ich diesen Typen, der für Mr. Wolfmann arbeitet.
все понижены в званиях, кроме одного парня.
abgesehen von diesem Kerl.
Это просто какой-то парень, это домашняя страница сайта GeoCities, одного парня в интернете который интересуется,
Es ist ein Typ, die GeoCities Homepage eines Typs die ich online gefunden habe,
Один парень из нашей деревни, он за" Единство" играет.
Ein Typ aus meinem Dorf… Er spielt Fußball bei Jedinstvo.
В отделение гинекологии есть один парень, он отличный преподаватель.
Da gibt es einen Typ in unserer gynäkologischen Abteilung, der ein exzellenter Lehrer ist.
Он выстрелил одному парню в лицо.
Schoss er einem Typen ins Gesicht.
Один парень из хранилища улик должен мне услугу.
Ein Typ von der Asservatenkammer schuldet mir noch einen Gefallen.
Мой кузен говорил с одним парнем насчет одного идеального дельца.
Mein Cousin sprach mit einem Typen über den perfekten Job.
Один парень хочет трусики девушек с Самоа с большими ступнями.
Ein Typ will welche von Mädels aus Samoa mit großen Füßen.
Я думаю, у тебя там один парень с ружьем.
Ich denke, daß du da einen Typen mit einer Waffe stehen hast.
Один парень сказал, что всем заправляет… Рорк.
Ein Typ sagte mir, dass Roark das Ganze hier aufzieht.
Пару недель назад я поспорил с одним парнем в банке.
Ich hab mich vor zwei Wochen mit dem Typen gestritten, neben dem ich in der Bank sitze.
Один парень с работы только что поздравил меня с беременностью.
Der Typ aus dem Büro hat mir eben zu meiner Schwangerschaft gratuliert.
Как-то вечером мы напились с одним парнем.
Eines Abends betrank ich mich mit einem Typen.
Один парень оттуда продает их.
Ein Typ verkauft das dort.
Результатов: 57, Время: 0.0454

Одного парня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий