DIE VISION - перевод на Русском

видение
vision
gesicht
sichtweise
traumgesicht
vorahnung
erscheinung
zukunftsvision
концепция
konzept
vision
vorstellung
konstrukt
concept
видения
vision
gesicht
sichtweise
traumgesicht
vorahnung
erscheinung
zukunftsvision
видении
vision
gesicht
sichtweise
traumgesicht
vorahnung
erscheinung
zukunftsvision
видением
vision
gesicht
sichtweise
traumgesicht
vorahnung
erscheinung
zukunftsvision

Примеры использования Die vision на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Musst du nicht warten, bis die Vision verwirklicht wurde?
Разве ты не должна дождаться, пока замысел воплотится?
Die Unternehmensziele sind Ausdruck des Anspruchs, wie man die Vision und mission der Unternehmensgruppe ÚJV.
Цель компании- способ добиться выполнения Vize 2020 Skupiny ÚJV.
die Frustration, die Vision.
отчаяние, взгляды.
Hör zu, Cuca… Dir fehlt die Vision, mein Freund.
Смотри, Таракаш… ты узко мыслишь, друг мой.
Die Vision von NORD līzings ist es zu einem führenden,
Видение NORD лизинг является стать ведущим,
Die Vision einer mediterranen Energiegemeinschaft scheint daher dazu verurteilt,
Таким образом, концепция Средиземноморского энергетического сообщества,
Die Vision hierbei ist jede lokale Gemeinschaft ihre natuerlichen Staerken ausnutzen zu lassen um Wasserstoff herzustellen.
Концепция заключается в том чтобы каждое местное сообщество использовало свои естественные ресурсы для создания водорода.
Es begrüßend, dass der Sicherheitsrat die Vision einer Region bekräftigt hat, in der zwei Staaten,
Приветствуя подтверждение Советом Безопасности такого видения региона, при котором два государства- Израиль
Petrus dachte noch immer über die Vision nach, als der Heilige Geist zu ihm sprach:»Es sind drei Männer zu dir gekommen.
Петр размышлял о видении, когда Дух сказал ему:" Три человека ищут тебя;
Desweiteren wird es mit uns mitarbeiten, da wird es den technischen Teil des streaming für die Vision von die kurzen auf der gelegene www. icorti. it verwirklichen.
Кроме того это будет сотрудничать с нашим осознанием технической части streaming для видения короткого на сайте www. icorti. it.
der immer noch über die Vision nachdachte:»Petrus! 'Vor dem Haus' sind drei Männer, die zu dir wollen.
продолжавшему размышлять о видении:" Пришли три человека и ищут тебя.
das Beihilfesystem ist kaputt. Das Beihilfesystem hat nicht das Wissen, die Vision, die..
Система финансовой помощи не обладает знаниями, видением.
die porträtiert sind in das Gemälde und die Vision“Eine Minute nach Mitternacht!“,
изображены в картин е и видении« Одна Минута до Полуночи»,
In sechs Monaten wird die Vision der Organisation davon, was diese Stadt sein sollte, vollendet sein.
Через шесть месяцев виденье организации на то каким должен быть этот город будет выполнено.
Wenn wir die Vision von Lisa realisieren wollen,
Если мы хотим воплотить концепцию Lisa реальность,
Wo die erhabenen angelernten Arbeiter… die Vision derer umsetzen, die denken und träumen.
Где благородные, но неквалифицированные разнорабочие осуществляют задумки тех, кто только думает и мечтает.
brauchen wir Führungskräfte, die die Vision, die Fähigkeiten und das Engagement dafür mitbringen,
нам необходимы бизнес- лидеры с видением, навыками и приверженностью к тому,
Aber leider ist die Vision einer großen Zukunft,
Но, к сожалению, представления о прекрасном будущем,
Dabei wird ihre Entschlossenheit auf die Probe gestellt, die Vision einer atomwaffenfreien Zukunft in die Realität umzusetzen.
Это станет испытанием их решимости воплотить в жизнь образ будущего без ядерного оружия.
Aber ich bräuchte jemanden, der die Vision hat und mir sagt:"So ist es, man muss folgendes tun.
Но мне нужен кто-то с видением, кто мог бы сказать мне:" Сейчас ты делаешь это.
Результатов: 82, Время: 0.0461

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский