DORTHIN GEHEN - перевод на Русском

отправиться туда
dorthin gehen
dort hingehen
пойти туда
dorthin gehen
hin
dort hingehen
da reingehen
dort reingehen
da hingehen
da rausgehen
da rein gehen
rüber gehen
rübergehen
идти туда
hingehen
hin
dorthin gehen
da reinzugehen
da rein gehen
поехать туда
hin
dorthin gehen
dorthin fahren
hinfahren
dorthinzugehen
добраться туда
dorthin
dorthin zu kommen
dorthin gehen

Примеры использования Dorthin gehen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Warum dann dorthin gehen?
Тогда зачем мы туда едем?
Du wirst allein dorthin gehen, unbewaffnet?
Ты собираешься туда в одиночку и без оружия?
Also sollten wir dorthin gehen, bevor es jemand anders findet.
Нам бы следовало туда попасть до того, как его найдет кто-нибудь еще.
Du solltest nicht alleine dorthin gehen.
Тебе не следует ходить туда одной.
Vielleicht will er dorthin gehen und sterben.
Может, туда он мечтает прийти и умереть.
Aber dieser Mann muss nicht dorthin gehen.
Но этому человеку не нужно ходить в такие места.
Ich weiß nicht, wieso einer von der Party dorthin gehen sollte.
Не представляю, зачем кому-то из гостей вечеринки было ехать туда.
Wenn wir wieder dorthin gehen.
Когда вы вернемся туда.
Wir sollten dorthin gehen, wo wir herkamen und darauf warten,
Мы должны вернуться. И ждать,
Hughes sagte seiner Tochter, sie solle dorthin gehen, wenn jemand nach ihm fragen würde, und ich kam,
Хьюз велел дочери уехать туда, если кто-то будет наводить о нем справки.
nur damit Sie dorthin gehen.
я дам тебе денег только за то, что ты туда съездишь.
Ich denke, die Reederei ist ein Al-Qaida-Coverunternehmen und dorthin gehen die fehlenden Gelder von Abdullahs karitativen Einrichtungen.
Я думаю судовая компания связана с Аль-Каидой. Я думаю туда уходят пропавшие фонды из благотворительных организаций Абдуллы.
Produktionsfaktoren würden dorthin gehen, wo Lohn und Erträge am höchsten sind.
факторы производства будут идти туда, где они будут иметь наибольший доход.
Es heißt nicht:"Ach, ich muss dorthin gehen", nein: in jeder Minute ist man da,
Это не так:« А! надо пойти туда-то», нет: в каждую минуту находишься там,
mit ihr gemeinsam das Universum bereisen werden und überall dorthin gehen, wo ihr Dienst gebraucht wird.
будут путешествовать во Вселенной с нами и будут направляться всюду, где требуется наше служение.
umt, wie er dorthin gehen pl? diert, I wollen mit solchen Karten gehen..
как он умоляет пойти туда, я хочу пойти с такими картами.
Dann schlage ich vor, dass ihr beide sofort dorthin geht und der Frau die Süßigkeiten wegnehmt.
Тогда вам обоим лучше пойти туда и отобрать у нее чертову конфету.
Ich will, dass du dorthin gehst und eine Ausgrabung leitest.
Я хочу, чтобы ты отправился туда и возглавил раскопки.
Wenn du alleine dorthin gehst, kriegst du es eher.
Послушай, если ты туда пойдешь без меня, он тебе сам даст этот медиатор.
Doch als ich dorthin ging, wurde mir plötzlich schwindelig.
Но пока я туда шел, у меня началось головокружение.
Результатов: 46, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский