DU BIST IMMER NOCH - перевод на Русском

ты все еще
du immer noch
du bist noch
du immernoch
du trotzdem
ты по-прежнему
du immer noch
du bist immer noch
du noch
ты все равно
du bist trotzdem
du bist immer noch
du sowieso
du eh

Примеры использования Du bist immer noch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vergiss nicht, du bist immer noch mein Mädchen.
He забывай, что ты все еще моя.
He, du bist immer noch ok!
А ты все еще неплох!
Oh, du bist immer noch da?
О, ты все еще здесь?
Schau, du bist immer noch jung.
Послушай, ты еще молодой.
Du bist immer noch hier?
Эй, ты все еще здесь?
Aber du bist immer noch ein Mensch.
Но ты все равно остаешься человеком.
Du bist immer noch ein Alpha.
Ты все еще Альфа.
Du bist immer noch traurig.
Тебе все еще грустно.
Oh gut, du bist immer noch hier.
О, ты все еще здесь.
Du bist immer noch du, oder?
Ты же все еще ты, да?
Du bist immer noch Ozunu.
Ты все еще Озуну.
Du bist immer noch ein Neuling.
Вы все еще новички.
Du bist immer noch Oliver.
Ты все еще Оливер.
Aber du bist immer noch mein bester Freund.
Но ты продолжаешь быть моим лучшим другом.
Du bist immer noch Mrs. Smith.
Но ты все еще миссис Смит.
Jesus, du bist immer noch so ein seltsamer Verlierer.
Ѕлин, ты всЄ такой же стрЄмный отстой.
Du bist immer noch zu schwer.
Ты все еще тяжелый.
Du bist immer noch voller Überzeugung, Mark.
Ты еще полон веры, Марк.
Du bist immer noch der Goober.
Ты все еще губер.
Du bist immer noch Arzt.
Ты же все еще врач.
Результатов: 82, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский