DU BIST ZU JUNG - перевод на Русском

ты слишком молода
du bist zu jung
ты слишком маленькая
ты слишком молод
du bist zu jung

Примеры использования Du bist zu jung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du bist zu jung für Nachtarbeit.
Ты еще не дорос до ночной работы.
Ich dachte immer du bist zu Jung.
Я думал, ты была слишком молодой.
Du bist zu jung.
Ты слишком юна.
Du bist zu jung.
Ты еще слишком молодая.
Kann nicht sein, du bist zu jung.
Вы не можете быть папиным боссом, Вы слишком молодой.
Du bist zu jung, um zu wissen,
Ты слишком молода, чтобы понять, какая это редкость,
Und du bist zu jung, um das zu verstehen,
И ты слишком молода, чтобы понять это, но… правда в том,
Nein, nein, nein, du bist zu jung, um das schon mal gemacht zu haben.
Нет- нет, ты слишком молод, чтобы это был" не первый раз.
Sie sagte:"Du bist zu jung und du kümmerst dich nicht um deine Zukunft.
Но она сказала:« Ты слишком молод и не думаешь о своем будущем».
Du bist zu jung, um aufzuhören.- Ich bin jung, aber nicht dumm.
Тьi слишком молод для отставки, и поэтому…- я молод, но неглуп.
Weißt du, du bist zu jung, um sich daran zu erinnern,…
Знаете, вы слишком молоды, чтобы это помнить, но было время,
Dasselbe ist mit dir geschehen. Du warst zu jung, um dich zu erinnern.
Это произошло и с тобой просто ты была слишком молода, чтобы помнить.
Du bist zu jung.
Ты так молода!
Du bist zu jung.
Ты несовершеннолетний.
Und du bist zu jung.
А ты такой молодой.
Du bist zu jung zum Sterben.
Ты слишком молод, чтобы умирать.
Kid, du bist zu jung.
Парень, ты, конечно, молод.
Du bist zu jung zum Rauchen!
Ты слишком мелкая, чтобы курить!
Du bist zu jung, um Grog zu trinken.
Ты еще слишком молод, чтобы грог пить.
Hey, Kleiner. Du bist zu jung zum Rauchen.
Эй, ты еще слишком молод, чтобы курить.
Результатов: 239, Время: 0.0499

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский