DURCH DIE STRASSEN - перевод на Русском

улицы
straße
street
gassen
по городу
in der stadt
durch die straßen
по дороге
auf dem weg
unterwegs
auf der straße
auf der fahrt
auf dem rückweg
im auto
auf dem pfad
auf dem heimweg
auf dem highway
auf der durchreise
улицам
straßen
gassen

Примеры использования Durch die straßen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wie könnte er unbemerkt durch die Straßen bewegt werden?
Как он смог пройти по улицам незамеченным?
Niko, hör auf, durch die Straßen zu laufen.
Нико, хватит тебе по улицам шататься.
Strigoi ziehen durch die Straßen.
Стригои бродят по улицам.
In Bluebell fahren selbst Erdbeer-förmige Autos durch die Straßen.
Клубники- машины едут по улице.
Er wird frei sein, durch die Straßen laufen.
Он станет свободным, будет разгуливать по улицам.
Lass uns durch die Straßen tanzen.
Давай танцевать на улицах.
Ich jetzt durch den Instinkt gefolgt durch die Straßen, der mich waterward, denn es gibt zweifellos waren die billigsten,
Я теперь инстинктом следуют улицы, которые взяли меня waterward, ибо там, без сомнения,
Ziehen Sie Ihren Minirock an, und gehen Sie durch die Straßen. Machen Sie sich genauso zurecht wie neulich!
Надень обрезанную юбку и пройдись по городу, как ты делала у себя в квартире!
deren Blut durch die Straßen floss, auf denen wir heute wandeln.
чья кровь обагрила улицы, по которым мы сегодня ходим.
eine paramilitärische Einheit, die durch die Straßen patrouillierte und weiter arabisches Eigentum plünderte.
которая патрулировала улицы и подвергала арабскую собственность разграблению.
der Todesgeist zieht heute Nacht durch die Straßen von Inverness, verschont nur die,
дух смерти будем путешествовать по улицам Инвернесса сегодня,
die Menschen mit Werbung, während ADVENT-Soldaten durch die Straßen patrouillieren, um für"Ordnung" zu sorgen.
солдаты АДВЕНТА патрулируют улицы, охраняя новый порядок.
Als Steve Lopez, Kolumnist der Los Angeles Times, eines Tages durch die Straßen im Zentrum von Los Angeles ging, hörte er eine wundervolle Musik.
Однажды обозреватель газеты Лос-Анджелес Таймз- Стив Лопес- прогуливался по центральным улицам Лос-Анджелеса, и вдруг он услышал прекрасную музыку.
Features: Bauland Grundstück; durch die Straßen; Meerblick; Möglichkeit der Investition.
Особенности: строительство земельного участка; по дорогам, с видом на море, возможность инвестиций.
Er ging durch die Straßen, hat geschaut
Он шел по улице, смотря по cтopoнaм,
Er fuhr im Triumph durch die Straßen und verstärkte- zu Hause
Триумфально пройдя по улицам Газы он укрепил идею,
Wir wanderten durch die Straßen von Hollywood und stießen auf ein kleines Kino,
Мы гуляли по улице в Голливуде… там был маленький кинотеатр.
Es gibt keine Zombies, die durch die Straßen laufen. Entweder hat Kent den Auferstehungszauber noch nicht gesprochen…
Никаких зомби блуждающих по улице, так что, или Кент еще не наложил заклинание воскрешения,
Oh, ich bin wie"The Littlest Hobo" durch die Straßen gezogen, habe mit diesem Mädchen geredet,
А, я оказался на улице, как Маленький Бродяжка, познакомился с одной девченкой, включил магию Руди
Es lohnt sich ein Spaziergang durch die Straßen von Sao Paulo
Стоит прогуляться по улицам Сан-Паулу и если ухаживал,
Результатов: 128, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский