EHRLICHER - перевод на Русском

честный
ehrlich
fairer
ehrenhafter
aufrichtiger
ehrenwerte
gerechter
anständig
честным
ehrlich
fairer
ehrenhafter
aufrichtiger
ehrenwerte
gerechter
anständig
честных
ehrlich
fairer
ehrenhafter
aufrichtiger
ehrenwerte
gerechter
anständig
честная
ehrlich
fairer
ehrenhafter
aufrichtiger
ehrenwerte
gerechter
anständig

Примеры использования Ehrlicher на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jetzt sind Sie wieder ein ehrlicher Mann.
Теперь ты опять честный человек.
Weil ich ein ehrlicher Polizist war?
За то, что был честным полицейским?
Ein sehr ehrlicher.
Очень честный.
Aber er ist auch ein wundervoller und ehrlicher Mann.
Гейни, но он также прекрасный и честный человек.
Ich bin ein sehr ehrlicher Mensch.
Я очень честный человек.
Ich bin im Grunde ein ehrlicher Mensch.
Я по своей сути честный человек.
Für Leute wie uns ist nichts gefährlicher als ein ehrlicher Mann.
Нет ничего опаснее для таких, как мы, чем честный человек.
Dann ist er ein ehrlicher Weißfuß.
Тогда он честный белоногий.
Ein sehr ehrlicher und emotioneller Aufschrei des Trauerschmerzes.
Очень честное и эмоциональное выражение горя.
Kein ehrlicher Arbeiter kann sich mehr ein Auto in diesem Land erlauben.
В этой стране честному человеку уже И машину купить не по карману.
Lieber Dad, du sagtest immer, ein ehrlicher Mann habe nichts zu befürchten.
Дорогой папа! Ты всегда говорил, что честному человеку нечего бояться.
Verkaufsstelle Gute Qualitäts-Material+ konkurrenzfähiger Preis+ ehrlicher Service.
Пункт продажи Материал+ конкурентоспособная цена хорошего качества+ честное обслуживание.
Nein, ehrlicher… ich mein, um es wirklich zu probieren.
Нет, честнее… Я имею ввиду, попробовать.
Ein ehrlicher Mann Singspiel in einem Akt.
Настоящий человек пьеса в одном действии.
Je ehrlicher Sie antworten, desto mehr Spaß werden Sie haben.
Чем честнее будете отвечать, тем более полное удовлетворение получите.
Ein ehrlicher Sieg.
Достойная победа.
Ein ehrlicher Kämpfer wie du zählt Kisten
Если воин вроде тебя будет считать коров
Er ist ein ehrlicher Kerl.
Он довольно прямолинейный парень.
Mit ehrlicher Arbeit kann man verrecken.
Можно помереть с голоду, работая честно.
Aber am 21. April geschah ein wundervoll ehrlicher Moment.
Но 21 апреля случился момент удивительной честности.
Результатов: 114, Время: 0.044

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский