EINEM GEWISSEN GRAD - перевод на Русском

определенной степени
einem gewissen grad
einem gewissen maße
определенного уровня
eine bestimmte ebene
einem gewissen grad

Примеры использования Einem gewissen grad на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Schwierigkeit deines Vitals ist nicht eine spezifische Eigentümlichkeit von dir, sondern bis zu einem gewissen Grad und in dieser oder einer anderen Form ein ziemlich allgemeines Übel.
Трудность, которая есть в вашем витале, присуща не только вам, но является до некоторой степени и в той или иной форме довольно распространенной болезнью.
HTML kann auch beschreiben, zu einem gewissen Grad, die Erscheinung und Semantik eines Dokuments und kann andere Skriptsprachen,
А также интеграция SVG. в определенной степени, с помощью HTML можно описать внешний вид
zuständig für gerechten Krieg, zu einem gewissen Grad als taktische Göttin gedeutet werden.
в ведении справедливой войны, в определенной степени можно интерпретировать как тактический богини.
aber mit einem gewissen Grad an Wettbewerbsfähigkeit, müssen die Fähigkeit zu entwickeln, unter ungünstigen Bedingungen zu betreiben.
весело, но с определенной степенью конкурентоспособности, необходимо, чтобы развивать способность работать в неблагоприятных условиях.
Während Ungleichheit ein negativer Aspekt des radikalen Kapitalismus ist, der bis zu einem gewissen Grad durch den öffentlichen Sektor gemildert wird,
Если неравенство является одним из негативных аспектов радикального капитализма, сдерживаемого до некоторой степени государственным сектором, то другим таким аспектом
Sie haben wahrscheinlich bis zu einem gewissen Grad recht, da die zweite Lehre,
В какой-то степени они вероятно правы, потому что второй урок,
Das gleiche kann, bis zu einem gewissen Grad beständiger, in einem Menschen geschehen,
же более постоянно может до определенной степени происходить в человеке,
Sie das Risiko einer Parkinson-Erkrankung senken wollen, ist Koffein zu einem gewissen Grad vorbeugend; keiner weiß warum.
вы хотите снизить у себя риск болезни Паркинсона, то, до некоторой степени, вас сможет защитить кофеин.
wachsenden Wohlstand sorgen sollte und dies bis zu einem gewissen Grad schon getan hat.
который должен обеспечить безопасность и растущее процветание и до некоторой степени это так и было.
Das könnte bis zu einem gewissen Grad der Fall sein,
Оно может сделать это до определенной степени, но далеко не так,
Die europäischen Finanzmärkte wurden und werden zu einem gewissen Grade immer noch von einigen wenigen Großbanken beherrscht.
На европейских финансовых рынках доминировали и в некоторой степени продолжают доминировать несколько больших банков.
Die Notwendigkeit, erfolgreich zu kommunizieren, bildet zusammen mit den Marktkräften einen starken Anreiz, die englische Sprache zu meistern und einen gewissen Grad an Anpassung hinzunehmen.
Необходимость эффективно общаться вместе с рыночными силами создают мощный стимул овладеть английским и достичь определенной степени ассимиляции.
Bewertung verlangt einen gewissen Grad an Transzendenz des bewerteten Gegenstands.
анализ требует некоторой степени абстрагирования от предмета изучения.
Doch der einzige Zweck, um einen gewissen Grad an Abschreckung aufrechtzuerhalten, wird darin bestehen, vom Kernwaffeneinsatz abzuschrecken.
Тем не менее, единственной целью сохранения определенного уровня сдерживания будет являться сдерживание применения ядерных вооружений.
Und so kann man Verbindung zu den Autoren dieser Aussagen aufnehmen, wenn man einen gewissen Grad an Empathie empfindet.
Таким образом вы можете связаться с авторами этих утверждений, если вы чувствуете какую-то степень сопереживания.
bereits einen gewissen Grad an Diversität zu dem Zeitpunkt erreicht hatte, als noch ein gemeinsamer Vorfahre unserer drei Domänen existierte.
уже достигла некоторой степени разнообразия к тому времени, когда существовал общий предок трех основных доменов жизни.
so kann man Verbindung zu den Autoren dieser Aussagen aufnehmen, wenn man einen gewissen Grad an Empathie empfindet.
Таким образом вы можете связаться с авторами этих утверждений, если вы чувствуете какую-то степень сопереживания.
Einige unter euch kamen spezifisch hierher, um diesen Dienst an Anderen zu versehen, und das brachte oft auch einen gewissen Grad an Selbst-Aufopferung mit sich, denn diese Arbeit erfordert eine sehr engagierte Seele.
Некоторые из вас прибыли специально, чтобы служить другим, и часто это означат определенную степень жертвенности, поскольку это требует преданности души.
genug mächtige Länder bedrohen und damit einen gewissen Grad an Zusammenarbeit erzwingen. Bedauerlicherweise wird das Leiden der Syrer allein dafür nicht ausreichen.
они начнут достаточно угрожать мощным странам, чтобы заставить их пойти на сотрудничество в определенной степени.
Soziale Netzwerke spielten ebenfalls eine große Rolle. Juden waren über viele Länder verteilt, teilten jedoch bis zu einem gewissen Grade eine gemeinsame Sprache
Евреи разбросаны по многим странам, но до некоторой степени имеют общий язык
Результатов: 40, Время: 0.0386

Einem gewissen grad на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский