EINEM PATIENTEN - перевод на Русском

пациентом
patienten
pflegebedürftigen
пациенту
patienten
pflegebedürftigen
пациента
patienten
pflegebedürftigen
пациентами
patienten
pflegebedürftigen

Примеры использования Einem patienten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zu einem Patienten.
Und so rede ich definitiv nicht mit einem Patienten.
И это определенно не мой стиль разговора с пациентом.
Er ist, uh, mit einem Patienten beschäftigt.
Он занят с пациентом.
Sie ist bei einem Patienten.
Она с пациентом.
Ich hörte von einem Patienten in Shanghai, der innerhalb von Sekunden geheilt war.
Я слышал о пациенте в Шанхае, который излечился буквально в мгновение ока.
Jede dieser Sachen wurden aus einem Patienten entfernt.
Каждая из этих вещей была извлечена из пациентов.
Wir reden von einem Patienten.
Не говорил. Мы говорим о пациенте.
Tut mir Leid, Herr Sullivan, der Doktor ist gerade bei einem Patienten.
Извините, мистер Саливан. У него сейчас пациент.
Wer glaubt schon einem Patienten, der sagt, dass er ein Monster sah?
Кто же тут поверит россказням пациентов про монстра?
Einem Patienten von mir?
Это один мой пациент.
Das sind die letzten Worte,… die ein Chirurg einem Patienten sagen möchte.
Это последнее, что хирурги хотят говорить пациентам.
Hast du je einem Patienten geholfen, seine Erinnerungen zurück zu gewinnen?
Ты когда-нибудь помогала пациентам вспомнить?
Sagen Sie ihm, ich bin bei einem Patienten.
Скажите ему, что я с больным.
Das gehört einem Patienten, der vor drei Jahren hier war.
Снимок был 3- хлетней давности, от другого пациента.
Sie sprechen nicht mit einem Patienten, wenn ich es Ihnen nicht auftrage, ist das klar?
Не говори с пациентом, пока я не скажу, понятно?
Weil das letzte mal als ich mich mit einem Patienten zu Hause getroffen habe endete ich in den Nachrichten.
Потому что когда я встречалась с пациентом на дому в последний раз, закончилось это показом в новостях.
Doch was passiert, wenn die bei einem Patienten injizierten CAR-T-Zellen den Tumor erkennen und daran binden?
И когда CAR Т- клетки вводятся пациенту с раком, что же происходит, когда они обнаруживают опухоль и связываются с ней?
es absolut unethisch für einen Doktor ist, eine Beziehung mit einem Patienten aufzubauen.
это совершенно не этично для врача вступать в отношения с пациентом.
Ich habe einem Patienten nie die Behandlung ver- weigert,
Я никогда не отказывалась лечить пациента, самка Спок,
Einem Patienten mit Down-Syndrom wird ein Implantat ins Tiefenhirn eingesetzt, das Teile des Gehirn stimulieren kann, um die natürlichen kognitiven Funktionen signifikant zu verbessern.
Имплантат мозга, способный стимулировать участки мозга, чтобы значительно повысить его естественные когнитивные функции, вживлен пациенту с синдромом Дауна.
Результатов: 85, Время: 0.0363

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский