EINEN NEUEN PLAN - перевод на Русском

Примеры использования Einen neuen plan на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Erarbeitest du einen neuen Plan, den Roadrunner zu fangen?
Разрабатываешь новый план поимки Бегунчика?
Beim ersten Licht des nächsten Morgens hatte Grenouille einen neuen Plan.
С первыми лучами солнца у Гренуя созрел новый план.
Denn ich habe einen neuen Plan, um an Emulex zu kommen.
Потому что у меня новый план, как достать взрывчатку.
Hör' zu, Schätzchen, ich hab' einen neuen Plan.
Послушай, любимая, планы изменились.
Falls wir weitermachen, werde ich einen neuen Plan für Ihre Ankunft vorschlagen.
Если продолжим, я предлагаю новый план к вашему прибытию.
Es ist einfacher einen neuen Plan zu machen wenn es ruhig ist.
Знаешь, новый план легче придумывать в тишине.
mein Geld und entwickle einen neuen Plan.
деньги и придумаю новый план.
der Plan läuft schief, wir machen einen neuen Plan.
он летит к чертям и мы составляем новый план.
Es gibt einen neuen Plan, um die Hardware für Astraleum zu bauen 2.0.
Там новый план строительства Оборудования для Эфириума 2.
Wir werden einen neuen Plan schmieden, um meine Herrschaft auf Erden zu sichern.
Мы придумаем новый план. Моего господства на земле.
Deshalb haben wir einen neuen Plan entwickelt, aber dafür müssen Sie echte Spion-Arbeit machen.
Потому- то мы и разработали новый план, но он потребует от тебя побыть немного шпионом.
Sie mussten sich einen neuen Plan ausdenken, vor mir, kurz bevor die Polizei eintraf.
Вы должны были выдумать новый план, передо мной, за момент до приезда полиции.
ich brauchte Zeit für einen neuen Plan.
чтобы подготовить новый план.
Oder wir knobeln einen neuen Plan aus, wie, ein Signal ans Team rauszukriegen.
Или мы можем придумать другой план, как подать сигнал команде.
dass der Tod einen neuen Plan hat… für euch alle.
для всех вас смерть придумала новый план.
Mac und ich haben einen neuen Plan.
я придумали качественно новый план.
Wissend, dass Sie sofort als der Hauptverdächtige enden würden, brüteten Sie einen neuen Plan aus.
Понимая, что из-за развода вы неизбежно станете главным подозреваемым, вы вынашивали другой коварный план.
ich glaube wirklich, dass wir einen neuen Plan brauchen, wie wir diesen gruseligen Maskenkerl finden.
что нам нужен новый план того, как найти жуткого мужика в маске.
Im Hauptquartier von Nordwind schnappen wir uns frische Ausrüstung und arbeiten einen neuen Plan aus. Dann kommen wir zurück und schnappen Dave.
Как только мы вернемся в штаб-квартиру Северного Ветра, возьмем новое оборудование и выработаем новый потрясный план, мы вернемся назад и схватим Дэйва.
kündigte 1983 einen neuen Plan an, menschliche Organe auf dem Markt zu kaufen und zu verkaufen.
объявил в 1983 году новый план покупки и продажи человеческих органов на рынке.
Результатов: 211, Время: 0.0475

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский