ERKLÄRST DU - перевод на Русском

ты объяснишь
erklärst du
почему ты
wieso du
warum
warum solltest du
weshalb du
wieso sie
warum bist du
was machst du
weshalb sie
du deswegen
kommst du

Примеры использования Erklärst du на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vielleicht erklärst du mir mal, was du vorhast?
Может объяснишь мне следующую часть своего плана, Дэн?
Wie erklärst du dir das?
Так как ты объяснишься?
Nun, wie sonst erklärst du die militärische Präsenz?
Ну, а как иначе объяснить присутствие военных?
Wie erklärst du dir das?
Как ты это объяснишь?
Wie erklärst du es dir dann?
Тогда как это объяснить?
Ja, wie erklärst du, dass sein Bild im Schreibtisch meines Vaters versteckt war?
Да, как ты объяснишь его фотографию, спрятанную в столе моего отца?
O Prophet, warum erklärst du für verboten, was Gott dir erlaubt hat,
О Пророк, почему ты, желая угодить своим женам,
O Prophet, warum erklärst du für verboten, was Gott dir erlaubt hat,
Пророк, почему ты запрещаешь( себе) то, что разрешил тебе Аллах,
O Prophet, warum erklärst du für verboten, was Gott dir erlaubt hat,
Пророк, почему ты запрещаешь то, что разрешил тебе Аллах,
Dann erklärst du mir besser, wieso du seit 20 Minuten an meine Tür bullerst, Bruder!
Тогда лучше объясняй, зачем ты стучишься ко мне уже 20 минут, брат!
Aber… wenn das Selbstmord ist, wie erklärst du dann, dass unsere Hände gefesselt sind?
Но если это самоубийство, то как объяснить, что у нас связаны руки за спиной?
Und wie erklärst du es dann, dass die Lösung von der Zwischenprüfung in deinem Zimmer gefunden wurde?
Тогда как вы объясните, тот факт, что ответы на вопросы нашлись в вашей комнате в общежитии?
Außerdem, wie erklärst du dir sonst Technologie,
В любом случае, как бы ты еще объяснил технологии лучше тех,
Wie erklärst du, dass ich jedes Mal voller Blut war, und es war nicht meins?
Как объяснить, что я был весь в крови?! И в крови чужой?
Ich erkläre dir einfach, wie es abläuft.
Просто дай мне объяснить, что это.
Petro, erkläre du es ihm wenigstens.
Петро, хучь ты втолкуй ему.
Dann erklär du deiner Tochter, wieso du beim Sport-Discounter arbeitest.
Будешь объяснять дочке, почему папа работает в спортивном магазине.
Ich erklär dir auch was!
Сейчас я тоже тебе все объясню!
Ich erklär dir deins.
Расскажи мне о своей жизни.
Hör gut zu. Ich erkläre dir, wie du dorthin kommst.
Слушай внимательно, я объясню, как туда добраться.
Результатов: 52, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский