ES GIBT ALSO - перевод на Русском

так что есть
also gibt es
so gibt es
wir haben also
значит
also
bedeutet
dann
heißt
meinst du
ist
nun

Примеры использования Es gibt also на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es gibt also noch kein Buch und kein Budget, richtig?
Значит, никакого сценария и никакого бюджета? Это так?
Es gibt also zwei große Probleme.
Итак, есть две большие проблемы.
Es gibt also eine Verbindung zwischen meinem Namen, MacQueen, und dem Mord.
Теперь есть связь между моей фамилией… Маккуин… и убийством.
Es gibt also eine Mrs. Sicherheitsinspektor?
Значит, есть миссис Инспектор?
Es gibt also Hoffnung!
Значит, есть надежда!
Ray Comfort Es gibt also keinen Übergang der Art.
Рей Комфорт то есть, межвидовых изменений нет.
Es gibt also Arbeit?
Итак, здесь работают?
Es gibt also ein Problem.
Я понимаю, что существует проблема.
Es gibt also viele gute Gründe für die Vermutung,
Так что есть все основания подозревать,
Es gibt also gute Gründe,
Поэтому существуют очень серьезные основания для того,
Es gibt also nur noch ein Viertel der Pinguine,
То есть у нас осталась четверть того количества пингвинов,
Dass es sagt, füllt die Erde. Es gibt also eine gewisse Menge von Leuten, die die Erde in der Lage,
Поэтому есть определенное количество людей, что земля может обеспечить продовольствием,
Pramie bekannt, um Menschen krank fühlen machen, Es gibt also einen ganz bestimmten Dosierung Protokoll folgen.
Pramie было известно, заставить людей чувствовать себя больным, так что существует весьма специфические дозировка протокол следовать.
wir sind hier, es gibt also nichts zu befürchten.
а мы здесь. Так что тут не о чем переживать.
Fast alle Online-Casinos bieten eine kostenlose Version an, es gibt also kostenlose Spielautomaten für Windows Mobile-Geräte.
Почти все азартные игр в онлайн существуют в бесплатной версии, что означает, что в интернете есть и бесплатные приложения для игровых автоматов для телефонов на базе Windows.
Es gibt also Bedenken, dass einige Vertreter der kambodschanischen Regierung- von denen einige einst in Diensten der Roten Khmer standen- versuchen werden,
Поэтому существует беспокойство относительно того, что некоторые в правительстве Камбоджи- в составе которого есть чиновники, которые когда-то работали при Красных Хмерах- будут
Es gibt also Dinge, die man nicht tun kann,
Так что есть вещи, которые невозможно сделать,
Es gab also vor zwei Wochen eine vorweihnachtliche Umsiedelung aus Virginia.
Вот, был один рождественский вывоз индюшек, две недели назад, из Вирджинии.
Es gab also nie einen Raub.
Итак, никакого ограбления не было.
Es gab also eine Schießerei?
Вы говорите, что была перестрелка?
Результатов: 47, Время: 0.0572

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский