ES MÖGEN - перевод на Русском

любишь
liebst
magst
gerne
gern
du liebst
gefällt
verliebt bist
нравится
mag
gefällt
liebe
gern
gerne
genieße
stehst
spaß
gut
leiden
любите
lieben
mögen
gern
gerne
gefällt
lieb ist

Примеры использования Es mögen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
dass die Leute es mögen, zum Friseur zu gehen, richtig?
что люди любят стричься, понимаешь?
Aber ich schätze, dass wir die einzigen sind, die es mögen Dinge durch ihre Hintertür zu quetschen.
Но думаю, что мы единственные, кто любит выносить сор из дома.
Es mögen Tausende in der Nähe sein,
Поблизости могут быть тысячи,
Ich denke eine Menge Kerle würden es mögen, wenn Theresa ihnen einen Klaps auf den Hintern gibt.
Думаю, многие парни хотели бы, чтобы Тереза шлепнула их по заднице.
Der einzige Unterschied heutzutage besteht darin, dass wir es mögen, zuzugucken wie Leute von Magazinen und Fotografen hingerichtet werden.
Единственное отличие это то что, сегодня мы предпочитаем смотреть как умерщвляют людей через журналы и фотографии.
hoffe ich, dass Sie es mögen.
надеюсь, вам понравится.
Haben Sie hier Trippo für Ihre anderen Wahlen, wenn Sie es mögen, in Verbindung treten mit uns bitte auch.
Здесь имейте Триппо для ваших других вариантов, если вы любите оно, то пожалуйста свяжитесь мы тоже.
Hier unter sind einige andere vorbildliche aufblasbare gewölbt als Ihre Referenz: wenn Sie es mögen, bitte sagen Sie uns.
Здесь под некоторые другие модельные раздувные сдобренные для вашей ссылки: если вы любите оно, то пожалуйста скажите нам.
Sie wollen, aber Sie verletzen Menschen, weil Sie es mögen.
ты причиняешь людям боль потому, что тебе это нравится.
dass die Kinder es mögen.
чтобы детям понравилось.
die Leute sagen immer, dass sie es mögen, wie ich mich kleide, also poste ich auf der Seite Bilder von meinen Outfits.
люди всегда говорят, что им нравится, как я одеваюсь, и я постила фотографии моих нарядов на этом сайте.
Und wir denken der Grund dafür ist, dass einige Menschen es mögen, Ihre Freunde untereinander vorzustellen-- Sie wissen wer Sie sind-- und andere von Ihnen halten sie getrennt und stellen Ihre Freunde untereinander nicht vor.
Мы считаем, что причина кроется в том, что некоторые любят знакомить своих друзей- кто-то из вас уже узнал себя- а другие среди вас общаются с друзьями врозь и никогда их не познакомят.
da gibt es die, die es mögen den Moment zu leben
что есть такие, кому нравится жить одним мгновением
Es mag dich überraschen, aber ob es deinen eltern passt oder nicht.
Экстренное сообщение! Нравится это твоим родителям или нет.
Obwohl ich es mag Musicals zu schreiben.
Хотя мне нравится писать мюзиклы.
Wie du es magst.
Как ты любишь. Нет?
Freut mich, dass du es magst Pablo. Können wir jetzt gehen?
Рад, что тебе понравилось, наркобарон ты наш?
Ob du es magst oder nicht, ich schulde dir etwas?
Нравится тебе или нет, но я твой должник. За что ты мне должен?
genauso, wie du es magst.
все, как ты любишь.
Ich denke, dass ich es mag, dass du so ein großes Herz hast.
Я думаю, что мне нравится, насколько у тебя большое сердце.
Результатов: 43, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский