GAB IHN - перевод на Русском

отдал его
gab ihn
дала его
gab ihn
дал его
gab ihn
подарила его
gab ihn

Примеры использования Gab ihn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es gab ihn,… aber jetzt nicht mehr.
То есть был, но сейчас- нет.
Ich gab ihn ihr.- Ich wusste es!
Ведь я отдала ей его!
Seine Kusine, Mrs. Joan Needlebaum, gab ihn für die Immersion frei.
Согласие на его заморозку дала двоюродная сестра, миссис Джоан Нидлбаум.
Da tat der König seinen Ring von der Hand und gab ihn Haman, dem Sohn Hammadathas,
Тогда снял царь перстень свой с руки своей и отдал его Аману, сыну Амадафа,
den er von Haman hatte genommen, und gab ihn Mardochai. Und Esther setzte Mardochai über das Haus Hamans.
который он отнял у Амана, и отдал его Мардохею; Есфирь же поставила Мардохея смотрителем над домом Амана.
Man gab ihn zur Besserung nach Dessau in die Obhut seines Onkels Leopold III. Friedrich Franz(Anhalt-Dessau), dem ältesten Bruder von Leopoldine und Kasimire.
Его отдали на перевоспитание в Дессау под опеку дяди Леопольда III Фридриха Франца Ангальт- Дессауского, старшего брата Марии Леопольдины и Казимиры.
füllte ihn Gott mit dem Blut eines Zimmermanns der von den Römern gekreuzigt wurde, und gab ihn einem Dieb namens Sirach.
господь наполнил его кровью плотника. Которого убили римляне, и дал его вору по имени Сирак.
Und ich gab ihn Dylan. Hast du ihn vielleicht irgendwo verloren? Nein?
Я потом передал Дилану, как думаешь, ты мог упустить его из виду?
Er gab ihn mir, während er fort war,
Он оставил его мне, когда уезжал, чтобы быть ближе ко мне,
Ein Marschall Jennings gab ihn uns, zusammen mit zehn Kilo unverschnittenem Heroin,
Маршал Дженнингс доставил его вместе с 10 кг героина,
Dann trug er den Kopf auf einer Schale herein und gab ihn dem Mädchen, und das Mädchen gab ihn seiner Mutter.
Принес голову его на блюде и отдал девушке, а та отнесла ее матери своей.
dann legte ich ihn in den Behälter. Und gab ihn Atlas.
потом положила его в чехол, который передала Атласу.
er tauchte den Bissen ein und gab ihn Judas, Simons Sohn, dem Ischariot.
обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту.
die gerade zurückkam, gab ihn in ihrer Gegenwart einem Diener zur Beförderung.
6 часов". Она запечатала, и Бетси, вернувшись, при ней отдала письмо.
machte den Knaben gesund und gab ihn seinem Vater wieder.
исцелил отрока, и отдал его отцу его.
da nahm ich den Wein und gab ihn dem König.
взял вино и подал его царю.
so zog er seinen Schuh aus und gab ihn dem andern; das war das Zeugnis in Israel.
один снимал сапог свой и давал другому, и это было свидетельством у Израиля.
Ich gab ihm ein Valium von dir.
Я дала ему твой валиум.
Ich gab ihm einige Bücher.
Я дал ему несколько книг.
Seine Lordschaft gab ihm der Portier, der ihn verkauft.
Его светлость дал ему портье, который продал его..
Результатов: 47, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский