GEBEN KANN - перевод на Русском

может быть
vielleicht
vielleicht ist
sein kann
werden kann
ist möglicherweise
möglicherweise
mag sein
сможет дать
geben kann
может существовать
existieren kann
geben kann
bestehen kann
могу дать
geben kann
могут дать
geben können
могут быть
werden können
sein können
sind vielleicht
sind möglicherweise
vielleicht
geben könnte
werden dürfen
kann auch
sein mögen

Примеры использования Geben kann на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ich sage Ihnen, was ich Ihnen geben kann.
Я расскажу, что могу предложить тебе.
es für derartige terroristische Handlungen keine Rechtfertigung geben kann, und unterstreicht, dass die Täter vor Gericht gestellt werden müssen.
подобным террористическим актам не может быть никакого оправдания, и особо отмечает необходимость привлечь тех, кто их совершил, к судебной ответственности.
Was die Wissenschaft uns geben kann, ist die Möglichkeit, Zweifel in eine Tugend zu verwandeln.
Что может дать нам наука, так это способность сделать сомнение добродетелью.
es nur eine Sache geben kann, zwischen euren beiden verwahrlosten Arten,
что единственное, что может существовать между вашими двумя выродившимися видами,- это ненависть,
Boldenone ist ein Steroidmittel, das die langsamen Benutzer geben kann, aber gewinnt stetig während eines Zyklus.
Болденоне стероидная смесь которая может дать потребителей медленных но прочно приобретает во время цикла.
Da es mehrere Teilnehmer mit demselben Vor- und Nachnamen geben kann, wird EVGA jeden Gewinner innerhalb von 24 Stunden nach der Veröffentlichung einzeln kontaktieren.
Поскольку может быть несколько участников розыгрыша с одинаковыми именами и фамилиями, EVGA свяжется с каждым победителем индивидуально в течение 24 часов после объявления результатов.
Da es eine Menge Antworten geben kann, sollten Sie für jede Frage also eine Menge Zwischenraum freilassen.
На эти вопросы может быть множество ответов, поэтому после каждого вопроса оставьте достаточно места.
Und das alles verpackt in die bedingungslose Liebe, wie sie nur eine Großmutter geben kann.
И все это окутано такой бескорыстной любовью, какую может дать только бабушка.
dass ich ihm das Geld nicht geben kann?
сказав ему, что не могу дать деньги?
Serie von Super Satellites, die Ihnen einen sofortigen Sitz geben kann.
присоединившись к серии Super Satellites, который может дать вам мгновенный место.
Ist ihr nicht klar, dass es nur ein It-Girl auf der Upper East Side geben kann?
Неужели она не понимает, что на Верхнем Ист- Сайте может быть только одна звезда?
Jeden Tag daran erinnert zu werden, dass ich dir nicht all das geben kann, was er dir geben könnte?.
Чтобы мне постоянно напоминали о том, что я не могу дать тебе того, что он мог?.
Würmer und Parasiten werden aus Ihrem Dickdarm eliminiert, was Ihnen weniger Schmerzen und Blähungen geben kann.
Черви и паразиты в настоящее время устранены из толстой кишки, которые могут дать вам меньше боли и вздутие живота.
du deinen Arm opferst… damit er dir seinen geben kann.
ты пожеотвовал своей рукой так что он может дать вам его.
nur eine politische und keine militärische Lösung geben kann.
решение проблемы Кашмира может быть только политическим, а не военным.
verlässlicher sind als die Erklärungen, die ich euch geben kann.
которые точнее и надежнее чем те, которые я вам могу дать.
Unter ihnen wird sehr leicht Vertrauen aufkommen, obgleich es auch hier gegensätzliche Ausnahmen geben kann.
Между ними особенно легко будет возникать доверие, хотя могут быть и обратные исключения.
Serie von Super Satellites, die Ihnen einen sofortigen Sitz geben kann.
присоединившись к серии Супер сателлиты, которые могут дать вам мгновенный сиденье.
was Brasilien der Welt momentan geben kann.
сейчас Бразилия может дать миру.
Ich hoffe, dass die Bevölkerung erkennt, dass es überhaupt keine, auch nicht versteckte Sympathien für brutale Mörder dieser Art geben kann.
Надеюсь, что население понимает, что к подобным жестоким убийцам не может быть даже скрытой симпатии.
Результатов: 91, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский