GEBEN WIRD - перевод на Русском

будет
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
дает
gibt
lässt
bietet
verleiht
macht
gewährt
bringt
verschafft
liefert
schenkt
появится
auftaucht
erscheint
kommt
wird
da
wird angezeigt
entsteht
geben
angezeigt
tritt
даст
gibt
läßt
verschafft
bringt
bietet
liefert
gewährt
verleihen
schenkt
erlaubt
будут
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
быть
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
есть
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
даетъ
geben wird

Примеры использования Geben wird на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hast du gewusst, dass Caroline ihrer Mom Vampirblut geben wird? Ja?
Тф знал, что Кэролайн собирается дать своей мама кровь?
Ich darf hoffen, dass es dort keine weiteren großen Spektakel geben wird.
Я надеюсь, что они не будут устраивать еще одно шоу.
Callie mir jemals dieses Gefühl geben wird.
Келли когда-нибудь подарит мне это чувство.
dem die Bank das Geld geben wird.
кому банк выдаст деньги.
Sie alle spielen ein Spiel, bei dem es zwangsläufig auch Verlierer geben wird.
Все играют в игру, которую некоторые проиграют.
Ich habe einen Arzt, der dir eine PDA geben wird.
У меня есть врач, который вколет тебе… Эпидуралку.
Nein. Warum stehlen, wenn er sie uns am Morgen geben wird?
Зачем, если он и так собирался отдать ее нам утром?
Naja… weil es jetzt Action geben wird.
Ну… потому что мы идем в бой.
es heute Abend ein Treffen geben wird?
там вечером состоится встреча?
Der astronomische Kalender bestätigt… dass es heute zum Ende des Tages eine Sonnenfinsternis geben wird.
Астрономический календарь подтверждает, что в конце дня наступит солнечное затмение.
es später eine Pressekonferenz geben wird.
пресс-конференция будет позже.
zum Erbe geben wird, und nimmst es ein und wohnst darin.
которую Господь Бог твой дает тебе в удел, и овладеешь ею, и поселишься в ней;
Weil viel zu früh wird der Tag kommen… nach welchem es keine Änderung mehr geben wird.
Потому- что, рано или поздно, наступит день когда больше не будет перемен.
zu dem Erbteil, das dir der HERR, dein Gott, geben wird.
в наследственное владение, которое дает тебе твой Бог Иегова.
Dieser Prozess wird womöglich zu Lasten der Entwicklung einer einheitlichen politischen Loyalität in Europa gehen sofern es so etwas überhaupt jemals geben wird.
Этому процессу вероятно придется заплатить за задержку появления единственной европейской политической лояльности если она когда-либо появится.
Warum macht ihr der Kinder Israel Herzen abwendig, daß sie nicht hinüberziehen in das Land, das ihnen der HERR geben wird?
Для чего вы отвращаете сердце сынов Израилевых от перехода в землю, которую дает им Господь?
das euch der HERR geben wird, wie er geredet hat, so haltet diesen Dienst.
которую Господь даст вам, как Он говорил, соблюдайте сие служение.
unser Gott, geben wird.
Богнаш, дает нам;
wird das Flag, das mich geben wird eine genaue Erklärung der Position der Wind,
это флаг, который даст мне точный отчет о положении ветра,
Dass es Tage wie diese geben wird. ♫ There will be days like this, my momma said.
Что будут такие дни.♫ Будут такие дни, говорила моя мама♫.
Результатов: 156, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский