GEHT IN - перевод на Русском

идет в
geht in
kommt in
läuft in
fährt nach
войдите в
tretet in
geht in
melden sie sich in
loggen sie sich in
kommen sie in
пойдите в
geht in
отправится в
nach
geht in
kommt ins
уходит в
geht in
заходит в
geht in
kommt in
steigt in
ходит в
geht zur
переходит в
geht in
zu
ступайте в
geht in
направляется в
ist auf dem weg zum
geht in
unterwegs zum
fliegt nach
läuft in
kommt zum
творится в
зайдите в

Примеры использования Geht in на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie geht in das Gebäude hinter dem Geldautomaten.
Она заходит в здание напротив банкомата.
Geht in den (Paradies)garten ein, euch und euren Gattinnen wird Freude bereitet.
Войдите в рай! Возрадуйтесь, вы и ваши супруги.
Tom geht in den Kindergarten.
Том ходит в детский сад.
Auf dem Foto- Wüstenwäldchen geht in das Loch.
На фото- пустынная мокрица уходит в норку.
Geht in den westlichen Korridor.
Направляется в западный коридор.
Ein Typ geht in die Drogerie, um Gummis zu kaufen.
Парень идет в аптеку купить пару гондонов.
Wenn der Dampf geht in die Hochdruck- Turbine, es ist dicht.
Когда пара переходит в высокого давления турбины, она плотная.
Ein Mann geht in eine Bar, fragt den Barkeeper nach einem Glas Wasser.
Человек заходит в бар, просит бармена стакан воды.
Geht in meine Kammer.
Ступайте в мои покои.
Meine Tochter geht in die Schule.
Моя дочь ходит в школу.
Was geht in diesem Dickkopf vor?
Что происходит в твоей тупой башке?
Sie geht in die Bibliothek.”.
Она идет в библиотеку».
Meine Tochter geht in die Schule.
Моя дочка ходит в школу.
Er geht in Pringles Eisenwarengeschäft,
Он заходит в магазин электротоваров Прингла.
Geht in den Wald und bringt mir.
Ступайте в лес и принесите.
Ton Youtube startet automatisch, sobald es geht in Puffer spielen.
Звук YouTube воспроизведение начнется автоматически, как только он переходит в буфер.
Was geht in ihren kleinen Köpfen vor?
Что творится в их головах?
Was geht in deinem Kopf vor, mein Schatz?
Что происходит в твоей голове, драгоценный мои?
Post geht in eine normale Trommel.
Обычная почта идет в корзину, а люди просто приходят
Er geht in das Gebäude.
Он заходит в здание.
Результатов: 184, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский