GENAU GLEICH - перевод на Русском

одинаковые
gleich
identisch
ähnlich
zusammenpassende
im partnerlook
gleichgroß
одинаково
gleich
gleichermaßen
genauso
ebenso
auf dieselbe weise
ähnlich
auf dieselbe art
точно такие же
одинаковы
gleich
identisch
ähnlich
одинаковых
gleichen
identische
ähnliche

Примеры использования Genau gleich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
keine Zwei unter euch sind genau gleich.
и среди вас нет абсолютно одинаковых двух душ.
Diese ganze Idee, dass alles genau gleich sein muss,
Сама идея, что все должно быть совершенно одинаковым, работает только в нескольких компаниях,
dass"eineiig""genau gleich" bedeutet.
просто это" идентично", значит" точно такой же.
Jedes winzige Detail genau gleich, nur mit weniger Schmerz für jeden von uns.
Где каждая мельчайшая деталь такая же, только… не такой жесткий и болезненный для всех нас.
Zum Beispiel, dass der Umfang eines regelmäßigen Sechsecks ist relativ genau gleich sechs Mal der Länge seiner Seite,
Например, окружность правильного шестиугольника довольно точно равно в шесть раз превышает длину одного из его партии,
Keine zwei Dinge sind je genau gleich, doch sie alle scheinen einer zugrunde liegenden Form zu folgen.
Не бывает вещей, которые в точности одинаковые, но все они, кажется, имеют некий внутренний вид.
trotzdem werden diese Kopien von mir niemals genau gleich sein.
тем не менее мои копии не будут в точности такими же.
Gestalt dieser beiden Tischplatten genau gleich ist, und ich werde es Ihnen beweisen.
форма поверхностей этих столов абсолютно идентичны, и я собираюсь вам это доказать.
Menschen in der Presse sagten, dass die Türme genau gleich oder 50 Stockwerke höher wiederaufgebaut werden sollten.
в прессе люди просили построить точно такие же здания, как раньше некоторые говорили, что нужно построить их выше еще на 50 этажей.
so dass es makroskopisch genau gleich aussieht.
макроскопически она выглядела бы так же.
Alles ist genau gleich- angefangen von den Gedanken,
Точно та же самая вещь- начиная с мыслей,
Der genau gleiche Blick, den sie Jasmine in der Klasse zuwarf.
Тем же взглядом она смотрела на Жасмин в классе.
Hochzeitssaris haben oft die genau gleiche Farbe.
Знаешь, свадебные сари обычно такого же цвета.
Hör mal… ich war vor einem Jahr in der genau gleichen Situation.
Слушай… Год назад я был в такой же ситуации.
können Sie die genau gleiche Geschichte über die sogenannte”Großforschung” erzählen.
вы можете рассказать то же самое о так называемой« большой науке».
Wieso hat der Freund eines unserer Opfer das genau gleiche Tattoo auf seinem Arm
Почему у парня нашей жертвы такая же татуировка на руке,
Mitte 1979, am genau gleichen Tag, im genau gleichen Moment, jedes zeugt ein Baby-- okay.
В один и тот же день, в один и тот же час, каждая из них зачала ребенка.
Da jede Interpretation das genau gleiche Ergebnis zu jeder Messung liefert,
Поскольку каждая интерпретация дает один и тот же ответ для каждого измерения,
Ich fuhr das andere Fahrzeug mit 100 km/h, der genau gleichen Geschwindigkeit, und wie Sie sehen,
Я управлял второй машиной на той же скорости 100 км/ ч
Dean, wir müssen nicht immer genau dasselbe machen, zur genau gleichen Zeit.
Дин, мы не всегда делаем одни и те же вещи в одно и то же время.
Результатов: 42, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский