GENAU SO - перевод на Русском

так же
so
genauso
auch
ebenso
das gleiche
auf dieselbe weise
das ist
такой же
gleiche
so
ist genauso
ist so
dieselbe
bist genau
denselben
dasselbe
ebenso
ähnlich
именно такой
genau so
genauso
ist so
genau die art
столь же
so
genauso
ebenso
gleichermaßen
точно такой
genau so
столько же
so viel
genauso viel
ebenso viele
gleich viele
ebensoviel
genau soviel
настолько же
so
же самое
gleiche
genau
das gleiche
selbe
dieselbe
ist
selbst auch
ähnliches
genauso wie
таким же
gleiche
so
ist genauso
ist so
dieselbe
bist genau
denselben
dasselbe
ebenso
ähnlich
такая же
gleiche
so
ist genauso
ist so
dieselbe
bist genau
denselben
dasselbe
ebenso
ähnlich
такое же
gleiche
so
ist genauso
ist so
dieselbe
bist genau
denselben
dasselbe
ebenso
ähnlich
именно такого
genau so
genauso
ist so
genau die art
именно таким
genau so
genauso
ist so
genau die art

Примеры использования Genau so на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mit einem Mol ist es genau so.
Моль- это то же самое.
Nein, ich mag dich sehr gern, genau so, wie du bist.
Нет. Ты действительно мне очень нравишься-- именно такой, какая ты есть.
Du bist genau so stark wie ich, wenn du es willst.
Ты можешь быть таким же сильным, как и я, если захочешь.
Genau so, wie ich jetzt vor dir niederknie.
Так же, как и я сейчас.
Wir analysierten genau so die jüdisch-christliche Tradition und erhielten dasselbe Muster.
Мы провели такой же анализ для книг иудео- христианской традиции и получили ту же картину.
Ist deine Freundin Foster genau so argwöhnisch, wie du?
Твоя подруга Фостер такая же недоверчивая как и ты?
Es ist fast noch genau so, wie ich es erinnere.
Все осталось почти таким же, как я помню.
Genau so, wie du dich um mich gekümmert hast.
Так же, как ты заботился обо мне.
Du bist genau so lustig und süß.
Ты все такой же забавный и милый.
Ist die Show genau so beschissen wie das Lied?
Шоу будет таким же отстоем, как эта песня?
Genau so einer steht zu Hause vor meinem Fenster.
Можно увидеть такое же из окна моего дома.
Ich glaub', du bist genau so verrückt, wenn du nicht schwanger bist.
Мне кажется, ты такая же чокнутая, когда и не беременна.
Genau so wie deinen Vater.
Так же, как мы убили твоего отца.
Ich hoffe, du siehst dann ganz genau so aus wie ich jetzt.
Надеюсь, у тебя будет такой же вид, как сейчас у меня.
Genau so eins.
Именно такого.
Er hat die Welt ganz genau so wie ich gesehen.
Он видел мир таким же, каким вижу его я.
Früher war es genau so.
Она и раньше была такая же.
Ich kenne ihn genau so gut wie du.
Я знаком с ним так же, как и ты.
Sie sehen können, genau so gefährlich.
но как видишь, такой же беспощадный.
Der Fisch war genau so groß!
Рыба была именно такого размера!
Результатов: 422, Время: 0.111

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский