GENAU SO WIE - перевод на Русском

так же как
прямо как
genau wie
bist wie
klingst wie
fast wie
genauso wie
so wie
ganz wie
точно так же как
genau wie
genauso wie
ebenso wie

Примеры использования Genau so wie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Lügen war nie wirklich Davids Art. Da ist er genau so wie Nathan.
Лгать- не в стиле Дэвида. Он- как Нейтан.
Also ist es genau so wie in Hollywoodfilmen, wo während der Verfolgungsjagd die Überwachungskamera mit vorher aufgenommenem Videoaufnahmen gefüttert wird.
Это прямо как в голливудских фильмах, когда во время ограбления камерам наблюдения посылается заранее записанное видео.
Händchen halten, genau so wie es das Mannsvolk macht.
держась за руки, прямо как взрослые.
ein Stück Dreck, genau so wie er es am Tag meiner Geburt getan hatte.
будто я какой-то мусор. Точно так же как он сделал в день моего рождения.
Zurück zu dem was ich sagte, genau so wie der Sonnenritter der gütige Vertreter vom Gott des Lichtes ist,
Вернемся к нашему разговору. Так же как и Рыцарь Солнца является благожелательным представителем Бога Света,
Genau so wie wir alle Augen haben,
Так же как у всех есть глаза,
Wir wollen eine Welt in der jedes Kind, genau so wie Sie, von einer poliofreien Welt ausgehen kann.
Мы хотим, чтобы каждый ребенок в мире, точно так же как и вы, считал само собой разумеющимся мир без полиомиелита.
Genau so wie gestern beim Brunch,
Как вчера за ужином,
Genau so wie du nicht mit deinem Daumen deine Nase anschnipst
Как ты не чешешь нос большим пальцем
Sie müssen ihr glauben, genau so wie Sie ihr glauben müssen
Вы должны поверить ей. Кроме того, вы должны поверить в то,…
gab es nicht mal ein halbes Prozent Regenwald, genau so wie in der Umgebung.
дождевых лесов осталось менее половины процента, как и во всем регионе.
um die Menschheit zu foltern, genau so wie es im Evangelium steht.
посланные нам для мучений, как и говорилось в Евангелие.
du nicht gelitten hast… Genau so wie ich leiden musste.
ты не будешь мучиться… также как и я.
Mit dem Feld KMail-Tastatursteuerung nachahmen könne Sie& knode; mit der Tastatur genau so wie& kmail; bedienen.
в KMail вы активируете управление с клавиатуры в& knode; такое же как в& kmail;
wichtig sind, genau so wie Essen oder ein Dach über dem Kopf.
их возможности также важны для нас, как еда и кров.
Und genau so wie Johnny Cashs Sue ein Junge ist,
Точно так же как Сью из песни Джонни Кэша,
Und genau so wie Johnny Cashs Sue,
Точно так же как Сью из песни Джонни Кэша,
Genau so wie Fromkin es für das Deutschland des Jahres 1914 zeigt, manipulierte die Bush-Administration
В точности как и Германия в 1914 году( что хорошо показано в книге Фромкина),
Genau so, wie wir es beredet haben.
Как мы обычно говорим.
Das ist also genau so, wie wenn ein Jaeger einem laufenden Hasen vorzielt.
То есть это как если бы охотник стрелял по зайцу с упреждением.
Результатов: 48, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский