GERETTET HAST - перевод на Русском

спас
rettete
bewahrte
verdanke
für die rettung
erspare
erlöste
geretteten
am leben
спасла
rettete
bewahrte
verschonte
спасли
retteten
die rettung
befreiten
errettet haben
выручил

Примеры использования Gerettet hast на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was ich hörte, war, dass du jemanden das Leben gerettet hast.
Я слышал ты спасла чью-то жизнь.
Übrigens danke, dass du mir das Leben gerettet hast.
Да, спасибо, что спас мне жизнь.
Wie cool, dass du sie gerettet hast.
Как здорово, что ты спасла ее.
Vergiss nicht, dass du Jacks Leben gerettet hast.
Не забывай, что ты спас жизнь Джека.
Danke, daß du ihm das Leben gerettet hast.
Спасибо, что спасла ему жизнь.
Danke, dass du meine Babys gerettet hast.
Спасибо, что спас моих деток.
Erinnere dich, wie du mein Leben gerettet hast.
Помнишь, как ты спасла мне жизнь?
Danke, Sam, dass du mein Leben gerettet hast.
Сэм, спасибо, что спас мне жизнь.
Das kleine Mädchen, das du gerettet hast, ist die Tochter des Königs.
Та маленькая девочка, которую ты спасла- это дочь короля.
Danke, dass du uns gerettet hast.
Спасибо, что спас нас.
Danke, dass du sie gerettet hast.
Спасибо, что спасла ее.
Danke, dass du mir mein Leben gerettet hast.
Спасибо, что спас мою жизнь.
Danke… dass du mich gerettet hast.
Спасибо… за то, что спасла меня.
Danke, dass du mir wieder das Leben gerettet hast.
Спасибо, что снова спас мне жизнь.
Weil du mein Leben gerettet hast.
Потому что ты спасла мне жизнь.
Danke, dass du meinen Jungen gerettet hast.
Спасибо, что спас моего сына.
Hey, ich war nicht mit dir zusammen, weil du mich gerettet hast.
Эй, я не была с тобой потому, что ты спасла меня.
Nachdem du mich gerettet hast, dachten wir, du wärst tot.
Я думала ты погибла, после того как спасла меня.
Danke, dass du sein Leben gerettet hast.
Спасибо… что спасла ему жизнь.
All die Male, die du mich gerettet hast.
Все эти разы ты спасала меня.
Результатов: 149, Время: 0.0461

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский