GIBT'S - перевод на Русском

есть
haben
es gibt
ist
werden
essen
etwas
besitzt
verfügt
noch
steht
бывает
ist
es gibt
passiert
manchmal
sein kann
so
mal
schon
oft
kommt vor
там
dort
da
hier
daselbst
draußen
drüben
dorthin
drinnen
ist
es gibt
существует
es gibt
existiert
besteht
vorhanden ist
ist real
herrscht
тут
hier
da
haben
ist
es gibt
дают
geben
bieten
lassen
liefern
kriegt
bekommt
bringen
verleihen
gewähren
ermöglichen
водятся
gibt es
leben
hier
нет
es gibt keine
nein , nein
полно
völlig
menge
genug
überall
voller
es gibt viele
sind viele
wimmelt es
tonnenweise
noch viel
будет
wird
ist
haben
es gibt
passiert
soll

Примеры использования Gibt's на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gibt's einen Müllschacht?
Тут мусоропровод есть?
Hier gibt's kein richtig.
Нет, это не правильно.
Hier gibt's Schlangen.
Тут водятся гадюки.
Vielleicht gibt's einen anderen Grund.
Ладно, может есть и другая причина.
Das gibt's gar nicht.
Таких не бывает.
Im Knast gibt's keine Oscars.
В тюрьме не дают" Оскаров.
Da gibt's doch nur Psychotussis.
Там полно страхолюдин и психопаток.
Wenn ich sterbe, gibt's im Himmel eine Riesenparty.
Когда я умру, там наверху закатят грандиозную вечеринку.
Was gibt's zu besprechen?
А что тут обсуждать?
Auf dem Ozeanboden gibt's weder Reiche, noch Arme.
На дне океана нет ни бедных, ни богатых.
Hier gibt's nur die Modemleitung für die Computer.
Тут есть только модемная линия для компьютеров.
In Afrika gibt's keine Bären?
В Африке не водятся медведи?
Gibt's nicht.
Такого не существует.
Nein, auf Musikfestivals gibt's keine Drogen.
Ага, на фестивалях наркоты не бывает.
Was gibt's zu Mittag?
Так что там на обед?
Da gibt's Ratten!
Здесь полно крыс!
Dort gibt's auch Gerichtssäle und Kanzleien.
Там есть суды и юридические фирмы.
Nein, nur ich. Was gibt's?
Да, тут только я?
Das gibt's im wahren Leben nicht.
Нет, в реальной жизни так не бывает.
Nun, Sir, für alles gibt's ein erstes Mal.
Ну что, сэр, все бывает в первый раз.
Результатов: 451, Время: 0.1267

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский