HÄSSLICHEN - перевод на Русском

ужасные
schreckliche
furchtbare
schlimme
schlechte
fürchterliche
entsetzliche
grauenvollen
hässliche
scheußliche
abscheuliche
мерзкого
некрасивых
hässliches
страшные
schreckliche
gruselig
beängstigend
schlimme
unheimlich
hässlichen
furchtbare
angst
страхоморды
уродин
отвратительный
widerlicher
abscheuliche
ekelhaft
hässliche
schreckliche
eklig
grässliche
abstoßend
schlechter
уродливых
hässlich
уродливой
hässlich

Примеры использования Hässlichen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was Sie teilen ihn mit Ihren hässlichen Krieg?
То, что вы поделитесь им с уродливой войны?
Aber keine Schule der Hässlichen Künste.
Нет школы Уродливых Искусств.
Du gibst einer so schönen Frau wie mir einen so hässlichen Schlüsselring?
Такая уродливая связка ключей для такой красавицы, как я?
Sie hat einen hässlichen Fall von Sichelzellenanämie.
У нее мерзкий случай серповидно- клеточной анемии.
Mit einem großen, hässlichen Maul?
С длинной отвратительной мордой?
Also erhielt ich diesen hässlichen braunen Umschlag mit einer CD.
Мне прислали этот мерзкий коричневый конверт с диском внутри.
Unglücklicherweise wurde das Bild ruiniert durch einen hässlichen Wolfsmenschen, der mit ihnen zusammensaß.
К сожалению, картина портилась уродливым волкочеловеком, сидящим вместе с ними.
Und ihrer hässlichen alten Toupierspange.
Ее отвратительные старые бигуди.
Ihnen Essen bezahlt, Bilder ihrer hässlichen Kinder angesehen.
Покупала обеды, рассматривала фотографии их мерзких детей.
und hat mir einen hässlichen Aschenbecher mitgebracht.
Привез мне пепельницу, ужасную.
Gefühle sind eine verhängnisvolle Schwachstelle in dieser hässlichen Welt.
Сентиментальность- фатальный недостаток этого уродливого мира.
Geh bitte mit hässlichen Typen ins Kino.
Ходи в кино с уродливыми парнями.
Er denkt, dass Sie reizend sind, selbst in diesem hässlichen Oberteil.
Ты ему понравилась. Даже в этом ужасном топе.
Also bin ich zu seiner unverzeihlich hässlichen Frau gegangen.
Я захожу проведать его непростительно уродливую жену.
Ich würde sagen, für eine Sache müssen wir uns bei diesen drei hässlichen Bauern sogar bedanken.
Я думаю нам действительно следует поблагодарить эту троицу ужасных фермеров за.
Nun, du hast deinen billigen, hässlichen Anzug durchgeschwitzt.
Ну, я вижу, как ты потеешь в этом дешевом, уродливом костюме.
nimmt man die hässlichen Freunde mit.
нужно брать страшных друзей.
Du findest ihn abscheulich mit seinem dicken Mund, dem hässlichen Körper.
Вам кажется, он отвратителен со своим большим ртом и уродливым телом.
Und warum wir diese hässlichen Kittel tragen mussten.
И почему он носит эту уродливую униформу.
Das Einzige, was Merlyn liefert, ist einen großen, hässlichen Briefbeschwerer.
Единственное, что доставит Мерлин- большое и уродливое пресс-папье.
Результатов: 104, Время: 0.3056

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский