HANDLE - перевод на Русском

действую
handle
делаю
tun
machen
unternehmen
die herstellung
anstellen
herstellen
erledigen
sollen
antun
будь
sei
würde
bleib
hätte
gäbe
so
gewesen wäre
steh
du musst
поступаю
tue
mache
handle
bewerbe mich
торгую
verkaufe
handle
действуй
handle
tu es
делай
tun
machen
unternehmen
die herstellung
anstellen
herstellen
erledigen
sollen
antun
делать
tun
machen
unternehmen
die herstellung
anstellen
herstellen
erledigen
sollen
antun
дескриптор
griff
handle

Примеры использования Handle на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich handle mit menschlicher Erfüllung.
Я занимаюсь исполнением человеческих желаний.
Handle wie ein Neger.
Вести себя, как ниггер.
Ich handle korrekt bei dir.
Я сделаю правильную вещь для тебя.
Ich handle mit Waren.
Я продаю товары.
Handle ich denn mit einem Menschen?
Разве моя речь к человеку?
Top Handle Handtaschen für Damen.
Топ- ручка сумки для женщин.
Ein Handle mit sicheren Pad.
Ручка с подушечкой безопасной.
Ich handle nur nach dem Gesetz.
Я работаю только в рамках закона.
Mit schwarzer Magie handle ich nicht.
Я черной магией не занимаюсь.
one Handle;
Ich handle nicht mit Motorrädern.
Я не занимаюсь мотоциклами.
Ich handle nicht mehr mit Maschinenteilen.
Я больше не торгуюсь деталями корабля.
Du weißt, dass ich mit so was nicht handle.
Ты же знаешь, я не занимаюсь подобными вещами.
Handelt euren Standpunkten entsprechend! Auch ich handle.
Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать.
Wenn du nicht da bist, handle ich allein.
Если тебя там не будет, я буду действовать в одиночку.
unten und Handle;
снизу и ручки;
Handelt euren Standpunkten entsprechend, ich handle auch. Und ihr werdet noch wissen, wem das Anschließende vom Jenseits gehört.
Поступайте по своей возможности, я действую, и потом вы узнаете, за кем будет конец жилища.
Ich handle im Interesse unseres Mandanten,
Я действую в интересах нашего клиента,
fragte ich mich ständig, warum ich so handle.
я думала зачем я так поступаю?
Ja, ich handle mit Derivaten, meistens Fremdwährungsswaps für institutionelle Anleger
Да, я торгую деривативами, в основном, валютными свопами для институциональных инвесторов
Результатов: 73, Время: 0.0724

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский