HAUFENWEISE - перевод на Русском

куча
menge
stapel
haufen
haufenweise
horde
tonnenweise
massig
ganz viele
massenweise
много
viel
menge
oft
mehr
hart
genug
sehr viel
es gibt viele
große
zahlreiche
полно
völlig
menge
genug
überall
voller
es gibt viele
sind viele
wimmelt es
tonnenweise
noch viel
горы
berge
gebirge
hügel
mount
mountains
множество
menge
vielzahl
reihe
zahlreiche
unzählige
verschiedene
es gibt viele
dutzende
fülle
zahllose
кучу
menge
stapel
haufen
haufenweise
horde
tonnenweise
massig
ganz viele
massenweise
груды
haufen
stapel
haufenweise

Примеры использования Haufenweise на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber es geht um Geld. Haufenweise Geld.
Но главным образом это ради денег, больших денег.
Ich habe das Theater angerufen und sie haben haufenweise Karten für die morgige Show.
Я позвонил в театр, и у них тонны билетов на завтрашнее шоу.
Außerdem habe ich haufenweise Fingerabdrücke.
Я также нашел отпечатки пальцев- в изобилии.
Sie hatten haufenweise Gas.
У них были запасы газа.
Wir haben doch haufenweise im.
Нет, у нас их целые груды в.
Wir erhalten weiterhin haufenweise Briefe.
Мы продолжаем получать кипы писем.
Haufenweise Rechnungen, die von mir bezahlt werden müssen,
Куча неоплаченных счетов, школа, работа,
man den Durchschnitt ansprechen will, und mit haufenweise Werbung.
вы идете в массы, и требует много рекламы.
Sie horteten hier all ihre gestohlenen Schätze. Haufenweise Juwelen und Räume voller Münzen. Holen wir den Kompass.
Они собрали здесь все великие украденные сокровища… горы драгоценностей, все комнаты наполнены монетами.
grassierende Choleraepidemien und haufenweise liegengebliebener„Abtrittsdünger“ auf den Straßen- waren eine in hohem Maße„privatisierte“ Realität.
бушующая эпидемия холеры и кучи не вывозимых нечистот на улицах‑ очень« приватизированная» реальность.
Das haben wir im wahren Leben nicht so einfach, dieses Gefühl, dass bei einem Fingerschnipsen haufenweise Mitarbeiter bereit stehen.
То, что в настоящей жизни не так легко получить- ощущение подушечками пальцев множества партнеров.
Gelächter Haufenweise dreckige Socken auf dem Boden,
Смех Груды грязных носков на полу, спортивные шоу,
In diesem Ordner für"kreative Projekte" sind haufenweise Projekte, an denen ich gerade arbeite, Projekte, an denen ich schon gearbeitet habe,
В папке" Творческие проекты" множество проектов, над которыми я работаю сейчас,
sich Konfekt haufenweise zu kaufen und Geld auszugeben, soviel sie wollte,
купить груды конфет, издержать сколько хотела денег
Es gibt haufenweise Männer, die.
Есть же куча парней, которые.
Und ich muss haufenweise Arbeit erledigen.
И мне нужно сделать кучу работы.
Es gibt haufenweise Legenden darüber.
О нем есть масса легенд.
Das zöge haufenweise Probleme nach sich.
Это повлекло бы кучу проблем.
Aber es gibt doch noch haufenweise andere Barkeeper.
Там было много других барменов.
war auf Partys und haufenweise Shopping.
распотрошила кучу магазинов.
Результатов: 102, Время: 0.0947

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский