HINTER DIR HER - перевод на Русском

преследовать тебя
jage dir
hinter dir her
dich verfolgen
dich heimsuchen
тебя ищет
sucht dich
hinter dir her
за тобой охотится
hinter dir her
пришел за тобой
hinter dir her
kommt dich holen
bin wegen dir
bin wegen dir gekommen
идут за тобой
hinter dir her
wo//en dich holen
kommen dich holen
прийти за тобой
hinter dir her
у тебя на хвосте

Примеры использования Hinter dir her на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie sind hinter dir her.
Они все тебя ищут.
Er ist hinter dir her.
Он придет к тебе.
Ich werde nicht hinter dir her sein, Vanessa.
Я не собираюсь за тобой бегать, Ванесса.
Jeder ist hinter dir her, oder?
Все вокруг тебя достают, верно?
Es ist doch keiner hinter dir her.
Никто не гонится за тобой.
Ich bin schon lange hinter dir her, du verfluchter Mistkerl.
Я давно тебя выслеживаю, сукин ты сын.
Sie ist hinter dir her, Ari.
А она достанет тебя, Ари.
Es gab einen großen Durchbruch im Fall der Auftragsmörder, die hinter dir her sind. Tatsächlich?
Есть серьезный прорыв в деле убийц, охотящихся на тебя.
Sie waren schon mal hinter dir her.
Они уже приходили за тобой.
dass Muirfield hinter dir her ist.
что Мюрфилд охотится на тебя.
Nun, ich werde hinter dir her sein, mit allem was ich hab, mit allem was ich finden kann.
Что ж, я буду преследовать тебя любыми способами, всем, что я найду.
Jeder Kopfgeldjäger in der Galaxis wird jetzt hinter dir her sein.
каждый охотник за головами в галактике уже тебя ищет.
Und es ist nicht nur Hunter, der hinter dir her ist. Das ist der ganze Klub.
И за тобой охотится не только Хантер, но и весь клуб.
Weißt du, so gut es mir auch damit geht, dass ein Auftragskiller hinter dir her ist, er wird es nicht bei dir belassen, Victoria.
Знаешь, хоть меня и устраивает, что за тобой охотится наемный убийца, но он не остановится на этом, Виктория.
JT, nur, weil Liam hinter dir her war, heißt das nicht, dass du nicht geheilt bist.
ДжейТи, то, что Лиам пришел за тобой, не означает, что ты не излечился.
Sie sind hinter dir her, Neo, und ich weiß nicht,
Они идут за тобой, Нео, и неизвестно,
Falls du denkst, dass er ist hinter dir her ist, ist er es wahrscheinlich.
И если ты думаешь, что он пришел за тобой, то скорее всего так и есть.
ein Dutzend Schläger hinter dir her ist?
как ты узнал, что за тобой охотится дюжина головорезов?
ich traf Vorkehrungen im Fall es die Bibel wörtlich nahm und Bären hinter dir her sind.
мне пришлось предпринять меры предосторожности, в случае, если в Библии все буквально и медведи уже идут за тобой.
Wenn diese Brie Larvan hinter dir her ist, müssen wir dich hier rausschaffen.
Если Бри Ларван пришла за тобой, нам нужно вытащить тебя отсюда. Нет.
Результатов: 61, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский