НЕЗАМЕТНО - перевод на Немецком

unbemerkt
незаметно
незамеченным
не заметила
украдкой
diskret
небезрассудный
незаметно
сдержанный
осторожен
осмотрителен
осторожно
благоразумным
скрытный
незаметные
дискретных
unauffällig
незаметно
тихо
неприметна
неприметно
unmerklich
незаметно
незаметные
heimlich
тайно
тайком
втайне
тайные
в тайне
секретно
украдкой
скрытно
незаметно
исподтишка
unentdeckt
незамеченными
незаметно
ohne gesehen zu werden
unbeobachtet

Примеры использования Незаметно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ходи незаметно, ничего за собой не оставляй.
Bleib anonym und lass nie etwas zurück.
Что- незаметно и воняет червями?
Was ist unsichtbar und riecht nach Würmern?
Он происходит незаметно, но неуклонно.
Er geschieht leise und beständig.
И хочу незаметно избавиться от них.
Und ich möchte sie ruhig loswerden.
Вы удивитесь тому, как незаметно тут пpoxoдит время.
Sie werden überrascht sein, die Zeit… vergeht wie im Flug, hier im Institut.
Возьми Буцефала из конюшни, незаметно.
Holt Bucephalus aus dem Stall, leise.
это было почти незаметно.
die Werte waren fast vernachlässigbar.
Время пролетит незаметно.
Die Zeit vergeht wie im Fluge.
Пять лет пролетели незаметно.
Fünf Jahre vergingen wie im Fluge.
Я надеялся, что это незаметно.
Sieht man mir das an?
Последний доклад пролетел незаметно.
Der letzte Vortrag verging wie im Flug.
Возможно ему удалось передать послание, незаметно для ее человека.
Vielleicht schmuggelte er die Botschaft an ihren Männern vorbei.
Вы можете купить мне свободу вывезьт меня незаметно из Рима?
Sie können meine Freiheit erkaufen und mich aus Rom schmuggeln?
В тайге вечер наступает незаметно.
In der Taiga kommt abends ruhig.
То есть люди врали часто, но незаметно.
Die Leute logen also häufig, aber dezent.
Если крошечный паразит незаметно исчез с пальца или ладони,
Wenn der winzige Parasit unbemerkt von einem Finger oder einer Handfläche verschwunden ist,
Незаметно для жителей Земли зонды,
Unbemerkt von den Erdenbürgern sind Sonden,
но мы можем незаметно проверить, нет ли у Хьюэттов недостающего дробовика.
aber… Wir können diskret feststellen, ob bei den Hewetts eine Schrotflinte fehlte.
Мы незаметно покинули отель,
Als wir unauffällig das Hotel verließen,
У нас клопы появились как-то незаметно, кусать начали сперва меня, потом мужа.
Unsere Wanzen waren irgendwie unbemerkt, zuerst haben sie mich und dann meinen Mann gebissen.
Результатов: 91, Время: 0.0764

Незаметно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий