STECKT HINTER - перевод на Русском

стоит за
hinter
steckt hinter
скрывается за

Примеры использования Steckt hinter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du denkst, sie steckte hinter der Entführung?
Думаешь, что она стоит за похищением?
Er steckte hinter allem.
Он стоял за всем.
Sie steckten hinter dem Kampf von Canary Wharf.
Они стояли за Битвой у Кэнэри- Уорф.
Ich steckte hinter einem Zug fest, der einfach ewig angehalten hat.
Я застряла за поездом, который остановился просто навечно.
Sie glaubt, ich stecke hinter all dem.
Думает, что я стою за всем этим.
Und du bist mit ihm verheiratet. Heißt das, du steckst hinter den Geschichten über mich bei Gossip Girl?
Значит ли это, что ты стоишь за всеми теми историями обо мне в" Сплетнице"?
Er und seine Männer stecken hinter einem Coup in Westafrika,
Он и его люди стояли за переворотом в западной Африке.
Wer auch immer diese Person ist, sie stecken hinter allem, was mit Ihnen passiert ist.
Кто бы они ни были, это они стоят за всем, что с тобой случилось.
aber ich weiß, du steckst hinter all dem.
но я знаю, что это ты стоишь за всем этим.
Er steckt hinter allem.
Он за всем этим стоит.
Ihr steckt hinter alledem.
Тот, кто стоит за всем этим.
Veidt steckt hinter allem.
За всем стоит Вэйдт.
Liam steckt hinter dem?
За этим стоит Лиам?
Oder jemand steckt hinter denen.
Или кто-то за ними.
Er steckt hinter all dem.
Дуко. Он стоит за этим.
Ihre Mutter steckt hinter Cadmus.
Твоя мать в ответе за Кадмус.
Er steckt hinter allem, Lois.
За всем этим стоит он, Лоис.
Wer steckt hinter all dem?
Кто за всем этим стоит?
Wer steckt hinter dem Ganzen?
Итак, кто стоит за всем этим?
Was steckt hinter dieser Tür?
Что за этой дверью?
Результатов: 575, Время: 0.0446

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский