ICH SOLL - перевод на Русском

я должен
ich muss
soll ich
ich schulde
ich will
хочешь чтобы я
мне нужно
ich muss
ich brauche
ich will
ich sollte
ich möchte
ich benötige
просил
bat
wollte
fragte
sagte
soll
verlangte
möchte
forderte
мне надо
ich muss
ich sollte
ich brauche
ich will
ich möchte
ich gehe
попросил меня
bat mich
wollte , dass ich
ich soll
hat mich gefragt
ersuchte mich
ließ mich
batest mich
мне стоит
sollte ich
muss ich
ich brauche
мне сказали
mir wurde gesagt
hat mir gesagt
es hieß
ich soll
mir wurde erzählt
hat mir erzählt
mir wurde mitgeteilt
mir wurde befohlen
я буду
ich werde
ich bin
ich habe
ich muss
ich bleibe
soll ich
ich gebe
ich komme
мне приказано
ich soll
mein befehl lautet
ich habe den befehl
ich darf
mir wurde befohlen
ich wurde beauftragt
мне велено
мне поручили

Примеры использования Ich soll на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich soll einen Laden aufmachen!
Хочешь, чтобы я открыл магазин!
Aber ich soll Ihnen von ihm mitteilen.
Но он попросил меня сказать вам.
Ich soll dir was zu essen geben!
Мне надо покормить тебя!
Ich soll sie unterrichten.
Мне нужно их учить.
Er sagte, ich soll niemandem etwas darüber sagen, was ich weiß.
Просил никому не рассказывать о том, что мне известно.
Und ich soll ihn töten?
И я должен его убить?
Ich soll dir das hier geben.
Мне сказали передать тебе.
Also… denkst du, ich soll den Job in Südafrika annehmen?
Думаешь, мне стоит согласиться на эту работу в южной Африке?
Ich soll die Drohne in Sachen Menschlichkeit unterrichten?
Я буду учить дрона человеческим ценностям?
Ich soll dir Klamotten raussuchen?
Хочешь, чтобы я выбрал тебе одежду?
Captain, ich soll nur Autos reparieren.
Капитан, мне надо чинить машины.
Ich soll Ihnen sagen, dass er jetzt die"440" macht.
Просил передать тебе, что получил 440.
Ich soll den Gefangenen begleiten.
Мне нужно сопровождать заключенного.
Ich soll ihm ein Buch besorgen,
Он попросил меня забрать книгу.
Ich soll später mit Romas Eltern reden.
Я должен переговорить с родителями Ромы позже.
Ich soll Euer Gnaden zur Grenze bringen, mit welchen Mitteln auch immer.
Мне приказано доставить вас до границы любыми средствами.
Ich soll anderen vertrauen? Und Sie?
Вы считаете, что мне стоит научиться полагаться на других?
Ich soll Ihnen helfen?
Я буду помогать тебе?
Ich soll allein gehen?
Хочешь, чтобы я пошла одна?
Ich soll das Krankenhauspersonal zur Überprüfung in die Vierte bringen.
Мне сказали привести весь персонал больницы на 4 этаж для проверки.
Результатов: 864, Время: 0.1203

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский