IM GERICHT - перевод на Русском

суда
gericht
schiffe
prozess
gerichtshofs
verhandlung
verfahren
din
urteil
gerichtsverfahren
gerichtsverhandlung

Примеры использования Im gericht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich war im Gericht.
Я был в суде.
Dein Papi wurde sicher wieder im Gericht aufgehalten.
Твой папа наверняка снова задержался в суде.
Nichts über Vertragsrecht… Ich bin jeden Tag im Gericht.
Я не в кабинетах просиживаю, я в судах каждый день!
Sie sagten, Sie hätten nichts, was Sie im Gericht tragen könnten.
Ты сказала, что тебе нечего надеть на слушание.
Ein Film von meiner Rede wurde im Gericht gegen mich verwendet.
Съемки моей речи были использованы против меня в суде.
Er erinnert sich noch, wie ich im Gericht saß, nicht wahr?
Ты ведь помнишь меня на суде?
warum sitzt du dann im Gericht?
почему ты пришел на суд?
Weißt du, als ich heute im Gericht saß.
Знаешь, сидеть сегодня в суде.
Ich bin den Rest des Tages im Gericht.
Я до конца дня буду в суде.
Sie war sogar im Gericht.
И даже ходила в суд.
Heute arbeiten wir an unserem Verhalten im Gericht.
Сегодня мы поработаем над поведением в суде.
Ich habe einen Kumpel im Gericht.
У меня приятель в суде.
Man trifft sich im Gericht.
Встретишься с ним с суде.
Ich habe ihn das erste Mal im Gericht gesehen.
Я его впервые увидел в суде.
Wir werden im Gericht erwartet.
Нас ждут в суде.
Ja, wir sind Morgen im Gericht.
Да, мы идем в суд завтра.
Geben wir Rebecca endlich ihren Tag im Gericht.
Давайте в конце концов отведем Ребекку в суд.
uns für die Partner unentbehrlich zu machen, während alle anderen im Gericht von Candyland zu tun haben.
остаток недели мы всячески помогаем партнерам, пока все по уши заняты потешным судом.
Wer seinen Stellvertreter im Gericht akzeptiert und an ihn glaubt, ist gerechtfertigt Röm. 3, 243-28.
Кто признает Иисуса своим Заместителем на Суде и поверит в Него, будет оправдан Римлянам 3, 23- 28.
Was Scheiße ist. Wenn ich jeden Tag bis drei oder 4 Uhr im Gericht sein muss, wieso muss ich dann früher da sein?
Если мне каждый день к трем- четырем часам в суд, на кой черт мне на работу так рано?
Результатов: 177, Время: 0.0311

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский