IN ALLER WELT - перевод на Русском

всего мира
welt
ganze welt
по всей земле
in allen landen
in aller welt
auf der ganzen erde
überall auf der erde
весь мир
welt
ganze welt

Примеры использования In aller welt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
die wirst du zu Fürsten setzen in aller Welt.
Ты поставишь их князьями по всей земле.
darüber zu sprechen, was hinter den Kulissen der Geheimdienste in aller Welt abläuft.
какую секретную деятельность ведут разведслужбы всего мира.
Die unbedingt bald in aller Welt erklingen wird.
которая вскоре неминуемо зазвучит по всей земле.
Haben Sie nicht geglaubt, dass wir in aller Welt suchen, um Gerechtigkeit zu bekommen für die guten Menschen, die wir geliebt haben?
Ты не думал, что мы обыщем весь мир, чтобы отомстить за тех, кого мы любили?
die Eisenbahnnetze in aller Welt vereinen sollte.
который ездил бы по дороге, обходящей весь мир.
Diese neue Gelegenheit bot mir zusätzlich die Chance mich in eine der größten Herausforderungen für Staaten in aller Welt zu vertiefen- unfreiwillige Migration.
Сегодняшняя возможность также дала мне шанс погрузиться в одну из самых сложных проблем, с которой столкнулся весь мир,- вынужденная миграция.
du den Ruhm meines Namens in aller Welt verbreitest. Ich will, dass du mir Macht gibst.
ты распространил славу моего имени по всем землям, Я хочу, чтобы ты дал мне силу.
Casinospieler in aller Welt haben in unseren exklusiven Jackpot Games Millionaires Island und Stars Mega Spin siebenstellige Preise gewonnen.
Игроки со всего мира выиграли семизначные джекпоты в наших эксклюзивных слот- играх Millionaires Island и Stars Mega Spin.
Wer in aller Welt würde sich je erbarmen, für so einen alten,… faltigen, Drachen wie dich?
Кто во всем мире смог бы хоть когда-нибудь пожалеть настолько старую… морщинистую мегеру как ты?
Wo dies Evangelium gepredigt wird in aller Welt, da wird man auch das sagen zu ihrem Gedächtnis, was sie jetzt getan hat.
где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет, в память ее, и о том, что она сделала.
Eines seiner Hauptziele besteht darin, durch die Entwicklung und Verbreitung von Online-Materialien für Lehrpläne zum Thema nachhaltiger Entwicklung Schüler und Studenten in aller Welt zu erreichen.
Одной из ключевых задач SDSN является дойти до студентов во всем мире за счет развития и распространения онлайн материалов, входящих в учебную программу устойчивого развития.
Und die Vereinigten Staaten setzen Länder in aller Welt heimlich unter Druck, der Bank fernzubleiben.
Тайно, Соединенные Штаты оказывают давление на страны по всему миру с посылом, держаться от этого подальше.
Er hält Vorträge in aller Welt und schreibt u. a. für die New York Times und Vanity Fair.
Продолжает выступать по всему миру и писать для изданий« The New York Times» и« Vanity Fair».
Wenn Intel Befragungen in aller Welt durchführt und wir sagen:"Schnelle Antwort: Gesundheitswesen.
Когда Intel проводит опросы в разных странах, и мы просим одним словом описать здравоохранение.
Omo, warum in aller Welt sollte ich an dich denken, Sunbae?
О, боже, почему из всех в мире, я думаю о тебе, сонбэ?
Es wird von Kulten in aller Welt benutzt, vor allem dem Kult des Cthulhu.
Он используется во многих культах по всему миру, больше всего в культе Кутулу.
potentiellen Kunden in aller Welt aufnehmen, bevor eine endgültige Entscheidung zur Fertigung getroffen wird.
потенциальных клиентов во всем мире, прежде чем принять какие-либо окончательные решения относительно производства.
und er Ausstellungen in aller Welt gehalten hat.
его выставки прошли по всему миру.
So werden sie erkennen, daß du mit deinem Namen heißest HERR allein und der Höchste in aller Welt.
И да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.
200.000 Jahren schaffen moderne Menschen Häuser und Gemeinden in aller Welt.
научились строить дома и жить в общинах по всей планете.
Результатов: 99, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский