IN DER WERKSTATT - перевод на Русском

в мастерской
in der werkstatt
im atelier
im studio
im laden
im kunstraum
в гараже
in der garage
in der werkstatt
im parkhaus
bei TM
im schuppen
in der parkgarage
in der tiefgarage
в ремонте
in der werkstatt
в магазине
im laden
im geschäft
im supermarkt
im shop
im lebensmittelladen
im kaufhaus
beim einkaufen
im store
im speicher
in der werkstatt
в автомастерской
in der werkstatt
в автосервисе
in der werkstatt
в ателье
im atelier
in der werkstatt
в мастерских
in der werkstatt
in den werkstätten
в мастерскую
in die werkstatt
im atelier

Примеры использования In der werkstatt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er war in der Werkstatt.
Все случилось в ателье.
Tess' Auto ist in der Werkstatt.
Машина Тесс в ремонте.
Ihrem Mann in der Werkstatt zu helfen, wäre das nicht was?
Вы не хотите помогать мужу в автомастерской?
Ich sag den Jungs in der Werkstatt.
Я уже сказал ребятам в магазине.
Beth' Mom hat mir Arbeit in der Werkstatt angeboten.
С тех пор, как мама Бет предложила мне работу в автосервисе.
Der Bau für die Lichttechnik in der Werkstatt und der öffentlichen Arbeit;
Строительство светотехники в мастерских и общественных работах;
Der ist in der Werkstatt.
Стоит в гараже.
Mann an der Maschine und Mann in der Werkstatt.
Мужчина у машины и в мужчина в мастерской.
Der gute Schlaf beginnt in der Werkstatt des Handwerkermeisters.
Хороший ночной сон начинается в ателье искусного мастера.
Dein Auto ist in der Werkstatt.
Твоя машина в ремонте.
Lassen Sie das in der Werkstatt mal anschauen.
Отвези ее в мастерскую, пусть проверят.
effizientes Arbeiten in der Werkstatt.
эффективной работы в мастерских.
Wir sehen uns in der Werkstatt.
Увидимся в гараже.
Ich bin in der Werkstatt.
Я буду в мастерской.
Ist der Privatjet in der Werkstatt?
Частный самолет был в ремонте?
Da waren Cops in der Werkstatt, die nach dir gesucht haben.
В мастерскую приходили копы, искали тебя.
Kompakt mit hoher Funktionalität für den universellen Einsatz auf der Baustelle und in der Werkstatt.
Компактность и высокая функциональность для универсального применения на строительных площадках и в мастерских.
Wartet in der Werkstatt, bis man euch ruft.
Жнецы ждут в гараже, пока не позовут.
Plus sieben in der Werkstatt.
Плюс еще 7 в мастерской.
Mein Raumschiff ist in der Werkstatt.
Ну, мой звездолет в ремонте.
Результатов: 129, Время: 0.0811

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский