СПОСОБНЫ - перевод на Немецком

können
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
in der Lage
в положение
возможность
могли
fähig
способен
может
смогут
fähig sind
быть способен
быть в состоянии
tun
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
imstande
мог
способен
смогу
в состоянии
в силах
tüchtig
способны
хорошо
vermögen
имущество
состояние
богатство
деньги
достояние
целое состояние
активы
могут
благосостояние
наследство
kann
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
könnt
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
könnten
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют

Примеры использования Способны на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы способны достигаем внизу допуска.
Wir sind erzielen die untengenannte Toleranz fähig.
Я знаю, кто такие Спасители и на что они способны.
Ich weiß, wer die Saviors sind und ich weiß, was sie tun.
Кто покажет, на что мы способны?
Wer wird zeigen, was wir vermögen?
Вы понятия не имеете, на что мы способны.
Sie haben keine Ahnung, zu was wir fähig sind.
Что вы не способны на это. Они уходят от ответственности.
Sie gehen davon aus, dass man das nicht kann.
Какие инфекции способны переносить блохи?
Welche Infektionen können Flöhe tragen?
Такие продукты, как сыр рикотта способны стимулировать процесс синтеза белка.
Produkte wie Ricotta-Käse sind in der Lage, den Proteinsyntheseprozess zu stimulieren.
А вот уничтожить изрядное количество вредителей на огороде шершни вполне способны.
Aber eine ganze Reihe von Schädlingen in den Gartenhornissen zu vernichten sind durchaus fähig.
Мои люди на такое не способны.
Meine Männerwürden so etwas nie tun.
Это не подобает им, и они не способны на это.
Es ziemt ihnen nicht, und sie vermögen es nicht.
Покажем всем, на что мы способны.
Lasst uns ihnen allen genau zeigen, zu was wir fähig sind.
Если твои друзья не способны защитить себя сами, то и мне защищать их не стоит.
Wer sich nicht selbst schützen kann, hat auch keinen Schutz verdient.
Вам доступна информация о том, кто вы и на что вы способны.
Ihr öffnet euch, dem gegenüber, wer ihr seid und was ihr könnt.
Они не способны думать вместе.
Sie können nicht zusammen denken.
Вы на это не способны.
Sie sind dazu nicht in der Lage.
Гуманизм подчеркивает, что мы, люди, способны менять мир.
Humanismus beschreibt, dass wir Menschen fähig sind, die Welt zu verändern.
Мы знаем кто они и на что они способны.
Wir wissen, wer sie sind und was sie tun!
Мы также способны изменить социальные нормы относительно использования антибиотиков.
Wir könnten auch Gesellschaftsnormen zum Gebrauch von Antibiotika ändern.
Неужели вы способны совершить что-то подобное?
Wie kann man nur so etwas tun?
Покажите на что вы способны.
Dann zeigt mal, was ihr könnt.
Результатов: 655, Время: 0.0634

Способны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий