IN DER STADT - перевод на Русском

города
stadt
ort
city
в центре
im zentrum
in der mitte
in der innenstadt
im mittelpunkt
im herzen
mitten in
in der stadt
im stadtzentrum
in downtown
in midtown
городской
stadt
city
städtischen
urbanen
städter
в отъезде
weg
in der stadt
ist verreist
auf reisen
abwesend ist
в городке
in einer stadt
in dem dorf
город
stadt
ort
city
городе
stadt
ort
city
городу
stadt
ort
city
городских
stadt
city
städtischen
urbanen
städter
городские
stadt
city
städtischen
urbanen
städter

Примеры использования In der stadt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es gibt Hunderte von Körpern in der Stadt. Hier!
Ѕо всему городу сотни тел.¬ от оно!
Außerdem wimmelt's in der Stadt nur vor Männer-Material.
И знаешь что? Город будет полон хотящих мужчин.
Das beste Frühstück in der Stadt.
Нет, лучший завтракв городе.
Wir treffen uns in der Stadt.
Встретимся в здании в центре.
Joab aber ließ leben die übrigen in der Stadt.
А Иоав возобновил остальные части города.
Ich dachte er wäre nicht in der Stadt.
Ну и ну. Я думал, он в отъезде.
Jemand in der Stadt hat uns den Gefallen getan ihn zu zerstören.
И кто-то оказал городу услугу, уничтожив его.
In der Stadt wimmelt es vor Crassus' Legionen.
Город битком набит легионерами.
Tanzt man so in den Clubs in der Stadt?
Разве в городских клубах такое увидишь?
Es gab einen See… in der Stadt, in der ich aufwuchs.
Я плавал в озере в моем родном городе.
Ich bin im"Cookie's", in der Stadt.
У Куки. Здесь, в центре.
Ich kaufe meine Produkte im besten Markt in der Stadt.
Я покупаю свои продукты в лучшем магазине города.
All die Witwen in der Stadt haben für Bernie geschwärmt.
Все городские вдовы были без ума от Берни.
Alle Aktivitäten in der Stadt sind zum Erliegen gekommen.
Весь город просто остановился.
Leute! Harkness hat gerade fünf Bomben überall in der Stadt verteilt ausgelöst.
Харкнес только что активировал 5 бомб по всему городу.
Ich bin glücklich in meiner Wohnung und glücklich in der Stadt, in der ich wohne.
Мне хорошо в моей квартире и в моем городе.
Vermutlich deswegen, weil sie den Alltag in der Stadt nicht stören.
Наверное, потому, что все они никак не мешают повседневной жизни города.
Ja, in der Stadt.
Да, в центре.
Ich bin hier in der Stadt auf Betteltour gewesen.
Я обошел весь город с протянутой рукой.
Doch der Killer ist nicht die einzige Gefahr, die in der Stadt lauert.
Но турки не были единственным бедствием, угрожавшим городу.
Результатов: 2842, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский