IRGENDEINE ANDERE - перевод на Русском

любая другая
jede andere
jeder andere auch
какая-то другая
irgendeine andere
любой другой
jede andere
jeder andere auch
любые другие
jede andere
jeder andere auch

Примеры использования Irgendeine andere на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
eine Taverne oder irgendeine andere öffentliche Einrichtung zu betreten.
таверны или любые собрания людей.
ist dass Sie diese oder irgendeine andere Entscheidung treffen.
так это чтобы вы принимали за нее это или какое-либо другое решение.
weniger Staatengründungen erlebt als irgendeine andere Region der Welt.
государственных преобразований, чем на долю любого другого региона мира.
die Kapitalisten oder irgendeine andere Partei Besitzanspruch auf die Schätze der Natur erheben, die das alleinige Eigentum des Herrn sind.
капиталисты или любая другая партия будут претендовать на право владеть ресурсами материальной природы, которые принадлежат Господу, в мире не будет мира.
In Verbindung stehende Substanzen Verunreinigung A ≤0.2%; Irgendeine andere Verunreinigung ≤0.1%; Summe anderer Verunreinigungen ≤0.5% Verunreinigung A nicht ermittelt; Irgendeine andere Verunreinigung 0,08%;
Родственные вещества Примесь а≤. 2%; Любая другая примесь≤. 1%; Итог других примесей≤. 5% Не обнаруженная примесь а; Любая другая примесь, 08%;
das im Jahr 2010 festgelegte 2-Grad-Ziel- oder irgendeine andere strikte Grenze- zu erreichen.
установленную в 2010 году- или любой другой строго обязательный пороговый уровень.
zu springen, während er Basketball, Fußball, Fußball oder irgendeine andere Sportart spielt, ohne die Klammer wegen der medizinischen.
Футбол или любой другой вид спорта они занимаются без необходимости подрегулировать скобу из-за двойного рядка волна.
Diskriminierung gegen den Islam oder irgendeine andere Religion anzustiften;
дискриминации в отношении ислама или любой другой религии;
Blauenprinicpal Farben holt Ihnen die Sonne und ist für die Kinder ideal, die unvergessliche Geburtstagsfeiern oder irgendeine andere Art vom Ereignis machen möchten.
голубыми приникпал цветами принесет вам солнце и идеален для детей желая сделать незабываемые дни рождения или любой другой тип события.
ausländische Hilfsgelder noch irgendeine andere Unterstützung vom Westen,
иностранной гуманитарной помощи, ни какой-либо другой помощи от Запада,
um zusätzlich etwas zum Abendessen zu holen oder irgendeine andere Besorgung für den Meister zu verrichten;
он отправился прикупить что-то для ужина или исполнить какое-нибудь другое поручение Учителя,
Oder Putin. Oder irgendein anderer Staatschef.
Или Путин. Или любой другой государственный деятель.
Irgendein anderer Name.
Sie haben mehr Meisterschaften gewonnen als irgendein anderer Motor auf dem Planeten.
Кстати, они выиграли больше чемпионатов, чем любой другой двигатель на планете.
Irgendein anderes Nicht mehr als 0,10% Nicht ermittelt.
Любое другое Не больше чем, 10% Не обнаруженный.
Die Teile, die wir ohne Loch oder Sprung oder irgendeinen anderen Defekt produzierten.
Части, которые мы произвели без отверстия или трещины или любой другой дефект.
Farbe oder irgendein anderes erforderliches annehmbares.
цвет или любое другое требование приемлемо.
Irgendein anderer Patient, bei dem du dich nicht schuldig fühlst.
С любым другим ты вины не чувствовал бы.
Nein, irgendein anderer Vampir.
Нет, какой-то другой вампир.
Irgendein anderer, bitte!
Кто-то другой! Прошу!
Результатов: 44, Время: 0.0521

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский