IST ES VORBEI - перевод на Русском

все кончено
es ist vorbei
es ist aus
schluss ist
es vorüber sei
все закончится
alles vorbei
es endet
vorbei ist
vorüber ist
es ausgeht
alles erledigt ist
es wird aufhören
это конец
das ist das ende
es ist vorbei
das ist eine sackgasse
все кончилось
es ist vorbei
endete es
на этом все
das ist alles
sind hier fertig
es
все закончилось
es vorbei ist
es endete
es aufhört
es vorüber ist
es lief
alles weg
это в прошлом
das ist vorbei
es in der vergangenheit
es hinter

Примеры использования Ist es vorbei на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Für Ricky Simmons ist es vorbei.
Для Рики Симмонса все кончено.
Aber das war vor 30 Jahren und jetzt ist es vorbei.
Это было 30 лет назад, теперь все закончилось.
ziemlich niedlich… und jetzt ist es vorbei.
вполне симпатичная, а теперь все кончено.
Laut Staatsanwalt ist es vorbei.
Согласно прокуратуре, все кончено.
Für mich ist es vorbei.
Для меня все кончено.
Aber glaub mir… mit Hayden ist es vorbei.
Но поверь мне, с Хейдэн все кончено.
Bald ist es vorbei.
In ein paar Wochen ist es vorbei.
Через несколько недель все кончится.
Dann ist es vorbei.
Тогда она закончена.
Dann ist es vorbei.
Ist es vorbei?
Это закончилось?
Wenn du gewinnst, ist es vorbei, und du kannst den Helden spielen.
Победишь и все окончится, ты станешь героем.
Jetzt ist es vorbei.
Теперь он закончился.
Jetzt ist es vorbei.
Это закончится сейчас.
Wann ist es vorbei?
Bald ist es vorbei.
Скоро все пройдет.
Wann ist es vorbei?
Когда это закончится?
Wann ist es vorbei?
Когда это кончится?
Ist es vorbei?
Это все?
Ja, zumindest ist es vorbei.
Да, по крайне мере это позади.
Результатов: 95, Время: 0.0782

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский