ВСЕ ЗАКОНЧИЛОСЬ - перевод на Немецком

es vorbei ist
es endete
es aufhört
останови это
es vorbei war
es sei vorbei
es vorüber ist
es lief
все
alles weg
все ушли
все исчезли
всех отсюда

Примеры использования Все закончилось на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Все закончилось, моя дорогая.
Es ist vorbei, meine Liebe.
Когда все закончилось, я уже ослепла.
Als es vorbei war, war ich blind.
Я просто рад, что все закончилось, и я могу жить дальше.
Ich bin nur froh, dass es vorbei ist, und ich weitermachen kann.
Но все закончилось, потому что должно было закончиться..
Aber es ist vorbei, weil es vorbei sein musste.
Значит все закончилось?
Все закончилось, Чак.
Es ist vorbei, Chuck.
Поэтому все закончилось, так и не начавшись.
Also endete es so schnell wie es begann.
А когда все закончилось, у меня не стало ни мужа, ни любовника.
Und als es vorbei war… hatte ich weder einen Mann noch einen Freund.
Трудно поверить, что все закончилось, да?
Ich kann nicht glauben, dass es vorbei ist, hm?
Ангел, все закончилось.
Angel, es ist vorbei!
Ты думаешь, все закончилось?
Du meinst also, es ist vorbei?
но теперь все закончилось.
aber jetzt ist es vorbei.
Извини, если ты думал, что все закончилось.
Es tut mir leid, wenn du dachtest, es wär vorbei.
Да, все закончилось.
Ja, es ist vorbei.
Что же, по крайней мере, все закончилось.
Ja, zumindest ist es vorbei.
Что бы там ни было, все закончилось.
Was auch geschehen ist, es ist vorbei.
Полковник, все закончилось.
Colonel, es ist vorbei.
Интересно, что все закончилось.
Und dann endete es interessanterweise.
Лори, все закончилось.
Lori, es ist vorbei.
Ты тогда остановилась, и мы решили, что все закончилось.
Dann hörst du auf und man denkt, es ist vorbei.
Результатов: 156, Время: 0.0587

Все закончилось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий