Примеры использования Künftigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Programming
Das Bild wird direkt mit künftigen Wörtern verknüpft.
Ich schwöre meine Treue dem künftigen König Frankreichs.
Nichts ist zu groß für die Frau des künftigen Präsidenten der USA.
Dass ich den künftigen Earl von Grantham zum Tee einlade.
Ich widme diesen Run meinen künftigen X-Games-Champs, Dylan und Megan. Das ist für euch!
Wird es so auch mit meinem künftigen Gemahl sein?
gegenwärtigen und künftigen Bösen.
Das hilft künftigen Schülern.
Es gibt ein Recht auf Privatgespräche mit künftigen Mandanten.
Ich werde ihn besuchen. Nichts darf unsere künftigen Pläne stören.
Ersucht die Gruppe, in die künftigen Jahresberichte mehr Informationen über die Auswirkungen der vollen Umsetzung der Empfehlungen aufzunehmen,
Schüler russischer Schulen- die künftigen Restauratoren- zeigten ihr Können in Holzbearbeitung,
schließlich steigern niedrigere Ölpreise die Realeinkommen und können zu einer höheren künftigen Wirtschaftsleistung führen.
In einem parlamentarischen System würden die künftigen demokratischen Regierungen in beiden Ländern unschätzbare Flexibilität gewinnen- aus zwei wichtigen Gründen.
Welche dieser Möglichkeiten letztendlich Wirklichkeit wird, hängt nicht nur von der künftigen Entwicklung der so genannten Grundlagen,
Zweitens sollten alle künftigen Versprechen, die die G20 machen,
den Wert des bestehenden Vermögens wiederherzustellen und einen künftigen Marktzusammenbruch zu verhindern.
Legt der Völkerrechtskommission nahe, auf ihren künftigen Tagungen auch weiterhin kostensparende Maßnahmen zu ergreifen, ohne die Effizienz ihrer Arbeit zu beeinträchtigen;
Banken-IT der Active Brake immer noch Winter und Frühling die japanische Push Up the Yangtze Zerstörung der Jahrzehnte über die Behandlung von Josh wütet in der Stadt ist, auf der alle künftigen gilt für die nationalistischen Rechten.
Madrid gibt den Namen der künftigen europäischen Einheitswährung bekannt: