LÄSST MICH NICHT - перевод на Русском

не позволит мне
lässt mich nicht
не дает мне
lässt mich nicht
hält mich
gibt mir nicht
verschafft mir nicht
не пускает меня
lässt mich nicht
не оставишь меня
не разрешает мне
lässt mich nicht
ich darf nicht
не отпускает меня
lässt mich nicht
не заставляет меня
lässt mich nicht
не позволяешь мне
lässt mich nicht

Примеры использования Lässt mich nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Presse lässt mich nicht in Ruhe.
Журналисты не оставляют меня в покое.
Aber sie lässt mich nicht ruhen.
Только оно не оставляет меня.
Dr. Hodgins lässt mich nicht helfen.
Доктор Ходжинс не позволяет мне помогать.
Das FBI lässt mich nicht in Ruhe.
ФБР не оставит меня в покое.
Sie lässt mich nicht.
Она мне не позволит.
Tom lässt mich nicht in Ruhe.
Том не оставляет меня в покое.
Sie lässt mich nicht.
Она мне не дает.
Du lässt mich nicht mal eine Sache aussuchen und weißt du warum?
Ты ничего не позволишь мне выбрать и знаешь почему?
Du lässt mich nicht rausgehen.
Ты мне не разрешаешь выходить.
Sie lässt mich nicht um sie kümmern.
Она не позволяет мне заботиться о ней.
Mein Dad lässt mich nicht.
Мой старик мне не позволит.
Mein Vater lässt mich nicht zu ihr.
Отец не позволил мне зайти в комнату.
Meine Mom lässt mich nicht hingehen.
Мама меня не отпустит.
Ich wollte zu Shelley, aber man lässt mich nicht in ihr Zimmer.
Я только что хотел навестить Шейлли, но охрана не пустила меня в палату.
Ich möchte, dass das aufhört, aber er lässt mich nicht.
Я хочу, чтобы это все кончилось, но он мне не позволит.
Äh, nur, dass du weißt, du lässt mich nicht alleine zurück.
Ну, чтобы ты знала, ты оставляешь меня не в одиночестве.
Ich will dich vergessen. Du lässt mich nicht.
Я пытаюсь жить дальше, а ты мне не позволяешь.
Ich möchte sie umarmen und sie lässt mich nicht.
Я пыталась ее обнимать, но она не давала мне.
Was willst du von mir? Ich will darüber wegkommen. Du lässt mich nicht.
Я пытаюсь жить дальше, а ты мне не позволяешь.
Ich habe es ja gesagt. Er lässt mich nicht sterben.
Я же говорил, что он не даст мне умереть.
Результатов: 79, Время: 0.0647

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский