LERNEN WIR - перевод на Русском

мы узнаем
wissen wir
erfahren wir
lernen wir
finden wir heraus
wir herausfinden
erkennen wir
hören wir
wir entdecken
werden wir sehen
мы учимся
wir lernen
wir gehen
нас учили
uns wurde beigebracht
wir lernten
uns wurde gelehrt
man uns beigebracht hat
мы познакомились
wir trafen uns
uns kennenlernten
wir lernten uns
wir kennen uns
uns begegnet sind
мы научились
wir haben gelernt
мы изучаем
wir studieren
wir untersuchen
wir lernen
wir erforschen
wir prüfen

Примеры использования Lernen wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber mit jedem Rückschlag lernen wir.
Но на каждой ошибке мы учимся.
So lernen wir uns besser kennen.
Так мы познакомимся поближе с.
Heute lernen wir etwas über… mein Lieblingsbuch.
Сегодня мы познакомимся с моей любимой книгой.
Heute werden wir lernen zu lieben lernen wir, unsere Partner lieben.
Сегодня мы научимся любить мы научимся любить наших партнеров.
Was lernen wir aus dieser Übung?
Чему учит нас это упражнение?
In der Schule lernen wir eine Fremdsprache.
В школе мы учим иностранный язык.
Und was lernen wir daraus?
Чему это нас учит?
für das Leben lernen wir.
а для жизни учимся мы.
Wir bringen ihm viel bei, aber eigentlich lernen wir von ihm.
Мы его обучаем. Но на самом деле это он учит нас.
Heute lernen wir den Buchstaben"T.
Сегодня мы будем учится писать букву" Т.
Wozu lernen wir die Sprüche der Ahnen,
Зачем учить мудрость предков,
Was lernen wir aus diesem Beispiel?
Какой урок мы можем извлечь из данного примера?
Das lernen wir.
Fehler sind wichtig. Dadurch lernen wir.
Ошибки важны, на них мы учимся.
Heute lernen wir die korrekte Art, ein Ei aufzuschlagen!
Сегодня мы будем учиться правильно разбивать яйцо!
Gehen wir. Lernen wir, wie man ins All fliegt.
Пойдем, разберемся как летать в космосе.
Langsam lernen wir uns besser kennen.
Мы начинаем понимать друг друга.
Lernen wir jetzt Ihre neuen, verdeckten Identitäten kennen.
Теперь познакомимся с вашими мнимыми личностями.
Heute lernen wir ekelhaft Wirklichkeit der Erl? sung machen werde.
Сегодня мы будем учиться делать отвратительные реальность выкупа.
In unserem Leben lernen wir früh, dass der Zweck die Mittel nicht heiligt.
Жизнь достаточно рано нас научила, что цель не может оправдывать средства.
Результатов: 79, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский