MEINE REGIERUNG - перевод на Русском

моя администрация
мое правление
meine herrschaft
meine regierung

Примеры использования Meine regierung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Meine Regierung hat keine Lust mehr auf weitere Verluste an Menschenleben,
У моего правительства нет особого желания терять своих людей,
Ihnen ist jede erdenkliche Unterstützung meiner Regierung sicher.
Мое правительство поддержит вас во всех ваших начинаниях.
Die Anweisungen meiner Regierung werden in den Ratskammern auf Babel Gehör finden.
Указания моего правительства будут высказаны в зале совещаний на Вавилоне.
Ich half meiner Regierung, viele Unschuldige zu töten. Und noch mehr.
Я помог своему правительству убить намного больше невинных людей.
Mr. Vogel, ich bin nicht hier als Repräsentant meiner Regierung.
М-р Фогель, я здесь не в качестве представителя моего правительства.
Ich halte die Gesetze und Befehle meiner Regierung.
Я соблюдаю законы и приказы моего правительства.
Ich habe eben ein Kommunique meiner Regierung erhalten.
Перед тем, как прийти сюда, получил коммюнике моего правительства.
Ich habe dem Präsidenten den Rücktritt meiner Regierung erklärt.
Я только что подал прошение об отставке моего правительства президенту республики.
Ich muss mit meiner Regierung sprechen.
Мне нужно поговорить с моим правительством.
Ich möchte meiner Regierung nicht schaden.
Я не хочу причинять вред собственному правительству.
Ich habe mit meiner Regierung gesprochen.
Я говорил с моим правительством.
Das sind die Gesetze meiner Regierung.
Вот основы моего правления.
Ich bin hier auf Antrag meiner Regierung, mit Geschenken sowohl für den Botschafter
Я прибыл по просьбе моего правительства, принес подарки для посла
Es gab Rufe nach Vergeltungsmaßnahmen gegenüber der Zeitung, meiner Regierung und den dänischen Interessen im Ausland.
Раздавались призывы к принятию ответных мер против газеты, моего правительства, а также интересов Дании за рубежом.
werden Sie unter meiner Regierung etwas zu sagen haben,… einfach aus dem Grund, dass ich Sie brauche.
вам обеспечена трибуна в моей администрации, просто потому, что я без этого не обойдусь.
Ich rufe die internationale Gemeinschaft auf, mit meiner Regierung zusammenzuarbeiten, um dafür zu sorgen,
Я призываю международное сообщество к сотрудничеству с моим правительством, в целях обеспечения того,
Es gibt immer noch Stellen in meiner Regierung, die besetzt werden müssen- einschließlich des Stabschefs.
Пол, в моей администрации еще остались вакантные должности. Например, пост Начальника штаба.
Denn in meiner Regierung, ist die Wahrheit ein hohes Gut
При моем правительстве будет царить правда,
Seit Antritt meiner Regierung hat Nordkorea seine militärischen Drohungen
С начала работы моей администрации Северная Корея усилила свои военные угрозы
Washington sollte wissen,… dass dieser Vorfall in keinster Weise die Richtlinien meiner Regierung widerspiegelt.
Вашингтону следует знать, что то, что случилось в Западном Балтиморе… нисколько не отражает политику моей администрации.
Результатов: 56, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский