MIR GAB - перевод на Русском

дал мне
gab mir
ließ mich
schenkte mir
brachte mir
mir gebest
mir schon
оставил мне
lässt mir
hinterließ mir
gab mir
дала мне
gab mir
ließ mir
schenkte mir
bekam ich
мне дала
mir gegeben hast

Примеры использования Mir gab на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es stand mit auf der Liste, die er mir gab, kurz bevor ich loszog, um unsere Finanzierung zu sichern.
Это было частью списка требований, который он дал мне прямо перед тем как я пошел обеспечить наше финансирование это прямо
Eines von hunderten Büchern, die mein S.O. mir gab, das ich hinter mich bringen will.
Она из сотен книг, что дал мне мой К. О., чтобы я привыкал к обстановке.
Teile aus der Schachtel fehlen… Teile die er mir gab.
в коробке недостает кусочков… тех частей, которых он оставил мне.
Was er mir gab, war ein lausiger tragbarer Bluetooth-Lautsprecher, also schlug ich ihn damit auf den Kopf.
А он дал мне эту паршивую колонку, и я ударил его ей.
die A.S.I.S. mir gab, bevor ich herkam, um deinen Vater zu retten.
которые австралийская разведка дала мне, прежде, чем я прилетел сюда спасти твоего отца.
die Fry mir gab.
что Фрай дал мне.
Ich las in den alten Briefen, die Julia mir gab, von seinem 11. Geburtstag.
Я прочла в старых письмах, которые Джулия мне дала, об его 11- м дне рождения.
den seine Oma mir gab, den er aufbewahren wollte, bis.
которое его бабушка дала мне, которое он хранил до того как.
Aber auf der Rückseite des T-Shirts, das sie mir gab, steht,"Rettet die bedrohten Hinterwäldler.
Однако, надпись на спине моей футболки, которую мне дала Джуди, гласит:" Спасите вымирающую деревенщину.
Nun habe ich etwas von dem, was sie mir gab, um es zurückzugeben.
У меня есть то, что она дала мне, что бы я вернул.
die Felicity mir gab.
которого не было ни на каких чертежах из тех, что мне дала Фелисити.
die weise Frau, die es mir gab, hat auf seine Kräfte geschworen.
та мудрая женщина, что дала мне гриб, клалась, что должно подействовать.
Ich schicke meiner Mutter nur etwas, um mich zu bedanken, für alles, was sie mir gab, als ich ein Kind war.
Я просто отправлю матери кое-что, чтобы отблагодарить за все, что она мне дала, когда я была ребенком.
Und ich bleibe nicht mit dem zurück, was sie mir genommen hat, sondern was sie mir gab.
Я остался не с тем, что она забрала с собой, а с тем, что она оставила мне.
Ich werde nicht einmal das Geld behalten können, das er mir gab, also scheiß auf ihn.
Мне не удастся даже сохранить деньги, которые он мне дал, так что ну его к чертям.
Ich begutachtete die Osmia Avoseta, die Gerald Lydon mir gab, und sie entkam.
Я изучал ту пчелу, что мне отдал Джеральд Лайдон, и она вылетела.
Die Aufnahme von der medizinischen Untersuchung, die Ali mir gab, ist weg.
Запись, которую дала Эли, и отчет о мед. осмотре, они пропали.
einen dürftgen Ring, den sie mir gab, der Denkspruch war daran genau der Art, wie Verse auf'ner KIinge.
в пустой безделке, что подарила мне она. с девизом- точь-в-точь стишок на черенке ножа.
Und ja, er hat vielleicht ein Mittel zu viel getestet, als er sie mir gab.
Ага. И- да, он закинулся теми таблетками, что мы ему принесли.
das Kevin mir gab.
которое Кевин достави мне.
Результатов: 51, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский