MUSS ES - перевод на Русском

должен
muss
sollte
darf
schulde
schuldest
schuldig
нужно
muss
brauche
sollten
will
nötig
benötigen
это должно
das sollte
es muss
das wird
das dürfte
das könnte
придется
müssen
werden
nötig
надо
müssen
sollen
brauchen
nötig
wollen
нужно это
müssen das
brauchst das
solltest es
dieses benötigen
will es
стоит
sollten
steht
kostet
müssen
wert
steckt
lohnt
besser
nötig
необходимо
müssen
notwendig
brauchen
nötig
sollten
erforderlich
möchten
benötigen
bedarf
erfordert
наверное
vielleicht
wahrscheinlich
wohl
vermutlich
sicher
bestimmt
möglicherweise
womöglich
sicherlich
anscheinend
должна
muss
sollte
darf
schulde
schuldest
schuldig

Примеры использования Muss es на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich muss es dir einfach sagen.
Мне просто нужно сказать это.
Man muss es in einer sehr großen Anlage machen.
Невозможно. Необходимо очень большое устройство.
Ich muss es vor dem Morgen alles in Ordnung bringen.
Мне придется вернуть все к утру.
Ich… Ich muss es ihr sagen.
Я должен сказать ей.
Muss es nicht.
Не надо.
Muss es nicht.
Не стоит.
Iris muss es ihr gesagt haben.
Наверное, Айрис рассказала ей.
Ich muss es mir nicht aufschreiben.
Мне не нужно это записывать.
Ich muss es nur etwas verzögern.
Мне просто нужно, замедлить это маленько.
Dann muss es gut sein. Spuck's aus!
Тогда это должно быть важно!
Und ich muss es dir vor Augen halten.
Да, и мне необходимо, чтобы ты понял это.
Ich muss es einfach… herausfinden.
Мне придется… Расследовать.
Jemand muss es ihm sagen.
Кто-то должен сказать ему.
Und? Ich muss es auch nicht können.
Мне и не надо.
Es tut mir leid.- Muss es nicht.
Прошу прощения. Не стоит.
Warum muss es eine Sünde sein?
Почему это должно быть грех?
Ich muss es einfach sicher wissen.
Мне нужно занть наверняка.
Ich muss es herausfinden.
Мне нужно это выяснить.
Wenn Eugene etwas zugestoßen ist, muss es einer von denen gewesen sein.
Наверное, один из них сделал что-то с Юджином.
Wie viel mehr muss es später für den Zugang zu den Rentenmärkten zahlen?
Насколько больше придется заплатить за более поздний доступ на рынок долговых обязательств?
Результатов: 528, Время: 0.1019

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский