NENNE MICH - перевод на Русском

называй меня
nenn mich
ich heiße
зови меня
nenn mich
ruf mich
ich bin
ich heiße

Примеры использования Nenne mich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich nenne mich.
Я называю себя.
Ich nenne mich eher"Geschäftsfreund.
Я называю себя дружелюбным продавцом.
Und nenne mich nicht"Onkel.
Я бы предпочел, чтобы ты не называл меня Дядя.
Ich nenne mich nicht einmal mehr Welles.
Я даже не называюсь больше Веллесом.
Mal ehrlich, ich nenne mich selbst"Titan.
Давайте по-честному: я называю себя исполином.
Ich nenne mich.
Nenne mich noch einmal"Der große Hässliche",
Еще раз назовешь меня Большой уродец,
Und ich weiß nicht, nenne mich verrückt, aber ich spüre,
И я не знаю, назови меня сумасшедшей, но я чувствую,
Nenne mich verrückt, aber ich glaube nicht,
Можешь назвать меня сумасшедшей, но не думаю,
Köpfe benutzt wurden… also nenne mich besser nicht ein Monster!
помимо их прямого назначения, так что не смей называть меня монстром!
bin ich in Wahrheit hier und studiere und nenne mich Lola.
я на самом деле учусь здесь, и все зовут меня Лола.
Nenn mich Roy.
Nennt mich RoboCop.
Просто зови меня Робокоп.
Und nenn mich nicht Otto.
И не называй меня Отто.
Nennt mich sentimental, aber ich kann ihn nicht hier lassen.
Называй меня слабачкой, но его я не брошу.
Nenn mich Amy.
Зови меня Эми.
Nennt mich Papa.
Называй меня Папой.
Ich sagte doch nenn mich"Bronco.
Я же сказал зови меня" Бронко.
Nenn mich Tom.
Называй меня Томом.
Nennt mich Bruder Giuliano,
Зови меня Брат Джулиано.
Результатов: 41, Время: 0.0385

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский