NOCH EIN MAL - перевод на Русском

еще раз
noch einmal
noch mal
nochmal
wieder
erneut
einmal mehr
weiteres mal
noch eins
anderes mal
снова
wieder
erneut
nochmal
noch mal
noch einmal
immer
wiedersehen
еще разок
noch mal
noch einmal
nochmal
noch eine runde
noch eins

Примеры использования Noch ein mal на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir wollten es noch ein Mal versuchen, aber der Arzt hat gesagt, geht nicht.
Так что мы хотели попробовать снова, но доктор сказал мне, что ничего не выйдет.
Gott ist mein Zeuge. Eher friert die Hölle zu, als dass ich noch ein Mal Mitleid mit dir habe!
Богом клянусь, скорее ад замерзнет, чем я снова тебя пожалею!
Ich komme mit dir, aber kniest du noch ein Mal vor Kira, köpfe ich dich.
Я пойду с тобой, но если вы когда-нибудь на колени перед Кирой снова, Я возьму вашу голову.
Baut er nur noch ein Mal bei einem wichtigen Mandanten Mist… dann wird ihn das zerstören.
Я просто… Если он облажается еще хоть с одним крупным клиентом, ему конец.
Noch ein Mal!
Еще хоть раз!
Nur noch ein Mal.
Еще один, всего один.
Nochmal, komm. Noch ein Mal!
Попробуем еще раз.
Das will ich noch ein Mal.
Я бы хотел снова пережить это.
Ich möchte mich nur noch ein mal mit dem Boot drehen.
Только дай мне еще разок прокатиться на лодке.
Komm mir noch ein Mal in die Quere!
Не переходи больше мне дорогу!
Noch ein Mal, dann heißt es zurück zur Straßenverkehrsbehörde.
Еще чуть-чуть, и оно бы вернулось в Отдел транспортных средств.
Ich kann nicht noch ein Mal so unvorbereitet sein.
Я не могу быть таким же неподготовленным снова.
Sie sehen mich nur noch ein Mal, wenn Sie brav sind.
Если сделаешь все хорошо, мы увидимся один раз.
Wenn du den Flugapparat noch ein Mal anfasst, bringe ich dich um!
Еще раз притронешься к аппарату, я из тебя дух вьiшибу!
Sollte ich noch ein mal gemütlich durch diese Gärten schlendern müssen,
Еще одна неторопливая прогулка по этим садам,
Wenn ich meine Klappe noch ein Mal aufreiße, wird er mich einfach so feuern.
Открою мухоловку еще раз, и он уволит меня, вот так.
Megan, ich sag dir noch ein Mal, dass du die Tür aufmachen sollst!
Меган, я в последний раз прошу, открой дверь!
Helfen Sie ihr noch ein Mal, bekommen Sie von mir eine Kugel in den Kopf.
Помоги ей еще хоть раз, и я прострелю тебе голову.
Sie rufen diese Nummer noch ein Mal an, und Sie sind ein toter Mann.
Нaбеpешь этoт нoмеp снoвa- и ты пoкoйник.
Also dieses mal auch, nur dieses Mal, hör nur noch ein Mal auf mich.
И в этот раз тоже, только в этот раз, просто выслушай меня.
Результатов: 8336, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский