NUR WENIGEN - перевод на Русском

несколькими
reihe
handvoll
verschiedene
zahlreiche
немногим
wenigen
etwas
несколько
reihe
handvoll
verschiedene
zahlreiche
нескольких
reihe
handvoll
verschiedene
zahlreiche
всего пару
paar
nur zwei

Примеры использования Nur wenigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vor nur wenigen Jahren sprach Ben Bernanke,
Всего лишь несколько лет назад Бен Бернанке,
Wenn eine Person von nur wenigen Läusen gebissen wird, beachtet sie normalerweise nicht den Juckreiz.
Обычно, когда человека кусают всего несколько вшей, внимания на зуд он не обращает.
In nur wenigen Stunden landen Sie in der nördlichsten Hauptstadt der Welt
Через пару часов полета Вы приземлитесь в самой северной столице мира
Vor nicht allzu langer Zeit, vor nur wenigen tausend Jahren, lebten wir tatsächlich in Höhlen,
Не так давно, всего несколько тысяч лет назад мы жили в пещерах,
die zurzeit jedoch nur wenigen Betreibern zur Verfügung steht.
в настоящее время доступно только нескольким операторам.
bindende Kräfte, die in technischen Ländern nur wenigen bekannt sind.
обременяющие силы, мало известные в технически развитых странах.
in einer wunderschönen abgelegenen Bucht mit nur wenigen Häusern.
в красивом уединенном бухте с небольшим количеством домов.
das Geheimnis war nur wenigen vorbehalten.
Секрет был известен лишь немногим.
abgelegenen Bucht mit nur wenigen Häusern, erste Reihe zum Meer auf der Insel Hvar.
уединенной бухте с только несколько домов, первый ряд на море на острове Хвар.
Der Bioflow Super ist im Gegensatz zu anderen, insbesondere Außenfiltern, in nur wenigen Minuten gereinigt.
В отличие от других, в особенности, внешних фильтров, очистка системы Bioflow Super занимает всего несколько минут.
ITbrain ist vollständig in TeamViewer integriert: Mit nur wenigen Klicks führen Sie ein umfassendes IT-Management ein.
ITbrain полностью интегрируется в TeamViewer- реализуйте полнофункциональное управление ИТ- ресурсами всего лишь несколькими нажатиями клавиш.
Das Haus liegt in einer ruhigen Gegend mit nur wenigen Nachbarn, hat eine Steckdose,
Дом расположен в тихом районе с несколькими соседями, имеет розетку,
Meine Identität ist ein wohl behütetes Geheimnis, welches nur wenigen bekannt ist
Моя личность- строго охраняемая тайна, известная немногим. И если правда вскроется,
Satyr und jede Nymphe in nur wenigen Tagen getötet werden.
нимфы погибнут через несколько дней, если не раньше.
Womöglich irre ich mich. Aber ich bin ziemlich sicher, dass Tom Kane dafür verantwortlich ist, dass Ihr Arsch in nur wenigen Monaten auf diesem Stuhl hier sitzen wird.
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но я почти уверен, что Том Кейн способствовал тому, чтобы твоя задница через несколько месяцев сидела в этом кресле.
März dieses Jahres Heart: Anfang September Heroes of Warcraft von Blizzard zu werden sehr beliebt in nur wenigen Monaten nach dem Start immer über 20 Millionen registrierten Konten sein.
остановка сердца в систоле: Герои Warcraft от Blizzard, чтобы стать чрезвычайно популярным в течение нескольких месяцев после запуска, добирается, чтобы быть более 20 миллионов зарегистрированных аккаунтов в начале сентября.
Nach nur wenigen aktiven Jahren im Unternehmen verstarb 1945 der Firmenmitbegründer Herr Adolf König im Alter von nur 65 Jahren.
В 1945 году, после всего лишь нескольких активных лет работы в компании, в возрасте всего 65 лет умер один из основателей компании господин Адольф Кениг.
das in Begleitung ihres Vaters während einer Demonstration im Iran vor nur wenigen Wochen erschossen wurde.
на которой была вместе с отцом, всего лишь несколькими неделями ранее,
Länder mit nur wenigen„Buchstaben“ fehlt es an Anreizen, mehr Buchstaben zu erwerben, weil sie mit einem zusätzlichen Buchstaben nicht viel anfangen können:
У стран с несколькими“ буквами” отсутствуют стимулы к большему накоплению букв, потому что невозможно сделать многое с какой-либо дополнительной буквой:
Er starb nur wenige Tage später und seine Tochter Ana erbte das Grundstück.
Он умер несколько дней спустя, и его дочь Анна унаследовала эти поля.
Результатов: 49, Время: 0.0779

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский