PERSÖNLICHKEITEN - перевод на Русском

личности
identität
persönlichkeit
person
mensch
individuum
charakter
identifizieren
selbst
einzelne
люди
menschen
leute
männer
personen
volk
деятелей
persönlichkeiten
akteure
personen
фигуры
figuren
formen
gestalten
körpers
gebilde
persönlichkeiten
характер
charakter
natur
art
persönlichkeit
temperament
rückgrat
veranlagung
eigenart
личностей
identität
persönlichkeit
person
mensch
individuum
charakter
identifizieren
selbst
einzelne
личностями
identität
persönlichkeit
person
mensch
individuum
charakter
identifizieren
selbst
einzelne
людей
menschen
leute
männer
personen
volk
menschlichen
деятели
akteure
persönlichkeiten
личность
identität
persönlichkeit
person
mensch
individuum
charakter
identifizieren
selbst
einzelne
деятелями

Примеры использования Persönlichkeiten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Porträts bekannter Persönlichkeiten zu sammeln.
портреты известных личностей.
Wenn man eine asoziale Organisation gründen will, braucht man asoziale Persönlichkeiten, richtig?
Для антиобщественной организации нужны антиобщественные личности, так?
Gruppen gemischter Persönlichkeiten.
Смешанные группы личностей.
Vielleicht, weil wir beide so starke Persönlichkeiten sind.
Возможно это потому что мы оба сильные личности.
Darunter befanden sich auch sehr viele prominente Persönlichkeiten.
Среди них были очень известные личности.
reizbar und große Persönlichkeiten.
оба- сильные личности.
Wir hatten nur zwei Laptops und inkompatible Persönlichkeiten.
Только два ноутбука и несовместимые личности.
Die Supremen Persönlichkeiten der Trinität.
Высшие Троичные Личности.
Ich denke, es gibt da noch andere Persönlichkeiten, die in Ihnen stecken.
Я думаю, есть еще один человек, который может жить с тобой.
Botticelli füllte dann den restlichen Freiraum mit anderen Freunden und mächtigen Persönlichkeiten aus Florenz.
Затем Боттичелли заполняет пространство друзьями и могущественными фигурами Флоренции.
Ich bin… Ich bin zu alt dafür kleine kinder mit schädlichen Persönlichkeiten aufzupassen.
Я слишком стар, чтобы нянчить детишек со скверным характером.
Das Stadtmuseum informiert über die Geschichte und berühmte Persönlichkeiten der Stadt.
Музей посвящен истории города и знаменитым людям.
die zu den verschiedenen vertrauten Persönlichkeiten gehört.
которые принадлежат к различным знакомым личностям.
Vergesst multiple Persönlichkeiten.
Забудьте о раздвоении личности.
Persönlichkeiten sind nicht zwangsläufig gute Minister.
Но из важных фигур не всегда получаются хорошие министры.
Bunte Persönlichkeiten und alle haben ihren Spaß.
Колоритные персонажи, и все отлично проводят время.
Doch ist er mit Persönlichkeiten des Florenz der Vorrenaissance vertraut?
Но знает ли он известных флорентийцев эпохи Раннего Возрождения?
Verdiente Persönlichkeiten aus allen Gruppen der Bevölkerung sollen gleichermaßen berücksichtigt werden.
Достойные награждения люди должны рассматриваться со всех групп населения.
Verschiedene Leute stellen unterschiedliche"kognitive Persönlichkeiten" dar.
Разные люди имеют разную« когнитивную натуру».
Versucht du es mit neuen Persönlichkeiten oder was?
Ты что примеряешь на себе новые роли?
Результатов: 152, Время: 0.3499

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский